Jvc GR-DV3000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Jvc GR-DV3000. JVC GR-DV3000 Manual del usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 96
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LYT0884-003B
SP
Visite nuestra Homepage en Internet y responda a
nuestra Encuesta del Consumidor (sólamente en
inglés):
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
Para accesorios:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
GR-DV3000
CAMARA DE VIDEO DIGITAL
ESPAÑOL
CONTENIDO
DEMOSTRACION AUTOMATICA
7
PREPARATIVOS
8 – 17
GRABACION BASICA
18 – 24
Grabación en cinta ...............................
18
Grabación en tarjeta de memoria ............
21
Grabación en cinta y tarjeta de memoria ..
22
REPRODUCCION BASICA
25 – 27
Reproduccion de cinta ...........................
25
Reproduccion de tarjeta de memoria .......
26
UTILIZACION DE LOS MENUS
PARA AJUSTES DETALLADOS
28 – 33
FUNCIONES AVANZADAS
34 – 53
CONEXIONES
54 – 57
Conexiones básicas ..............................
54
Conexiones avanzadas ..........................
56
COPIA
58 – 61
Copia a un VCR ....................................
58
Copia de un VCR ..................................
59
Copia a o de una unidad de video
equipada con un conector DV ...............
60
Copia de imágenes fijas grabadas en
una cinta a la Tarjeta de memoria ........
61
USO DEL CONTROL REMOTO
62 – 73
Reproducción en cámara lenta,
reproducción cuadro por cuadro
y zoom de reproducción ......................
64
Efectos especiales de reproducción .........
65
Edición por montaje aleatorio .................
66
Para una edición más precisa .................
70
Edición por inserción ............................
71
Copia de audio .....................................
72
LOCALIZACION Y
REPARACION DE AVERIAS
74 – 79
MANTENIMIENTO POR PARTE
DEL USUARIO
80
INDICE
81 – 88
Caja de conexión .................................
81
Controles, conectores e indicadores .......
82
Indicaciones .......................................
84
PRECAUCIONES
89 – 91
GLOSARIO DE TERMINOS
92 – 93
ESPECIFICACIONES
94 – 95
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GR-DV3000

LYT0884-003BSPVisite nuestra Homepage en Internet y responda anuestra Encuesta del Consumidor (sólamente eninglés):http://www.jvc-victor.co.jp/english

Página 2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

10 ESPAUSE312Ajuste de la empuñadura1 Separe las cintas Velcro.2 Pase la mano derecha a través del bucle y sujetela empuñadura.3 Ajuste el pulgar y lo

Página 3 - ATTENCION:

ES 11F.WHITEFADER /WI PEAM AEPROGRACAMERLMANUAMSYSTEDSCENDAYDISPLCAN E W. BALRE NEON SCLCD / TVUTOAIMETDATE /T I ME CODECLOCKADJ .––– FFO25 ’01CED30PM

Página 4 - (Simbolo suministrado

12 ESPREPARATIVOS (cont.)Colocación/extracción de un cassettePara colocar o extraer un cassette es necesarioconectar la alimentación de la cámara de

Página 5

ES 13Tarjeta de memoriaTapa de la tarjetaCarga de una tarjeta de memoriaLa tarjeta de memoria suministrada ya se encuentrainsertada en la cámara de vi

Página 6 - ACCESORIOS SUMINISTRADOS

14 ESPLAYOFF1280Modo de operaciónElija el modo de operación apropiado de acuerdo consu preferencia utilizando el conmutador dealimentación y el conmut

Página 7 - DEMOSTRACION AUTOMATICA

ES 15REC MODE – SPLPAjuste del modo de grabaciónAjuste el modo de grabación de cinta dependiendode su preferencia.1 Ajuste el conmutador de alimentaci

Página 8

16 ESTYQUAL IREC SELECTFINE 281X9006IMAGE SIZE–––NRETURPREPARATIVOS (cont.)Disco MENUConmutador de alimentaciónBotón de bloqueoLámpara dealimentac

Página 9 - USO DE LA BATERIA

ES 17Capacidad de almacenamientoEl número de imágenes almacenables depende del tamaño y de la calidad de la imagen seleccionada así comotambién de la

Página 10 - PREPARATIVOS

18 ESBR IGHT25 min90 min89 min3 min2 min1 min0 minmin180°90°GRABACION BASICA Grabación en cintaNOTA:Usted primero debe haber efectuado los procedi

Página 11 - Ajustes de fecha/hora

ES 19FILMACION PERIODISTICAEn algunas situaciones, la filmación de diferentesángulos puede proporcionarle resultados mássensacionales. Mantenga la cám

Página 12

2 ESEsta cámara de video está diseñada para serutilizada con señales de televisión en color tipoNTSC. No puede emplearse para reproducir en unteleviso

Página 13 - 墌 p.51)

20 ESSNAP MODE – FULLNEGAPIN–UPFRAMEFotografiado (Para grabaciones de cinta)Esta función le permite grabar imágenes fijas queparecen fotografías sobre

Página 14

ES 21511280Icono de toma de fotografíasAparece y parpadea durante el fotografiado.Tamaño de imagenMuestra el tamaño del archivo de imagen:1600 (1600 x

Página 15 - Ajuste del modo de grabación

22 ES1xWT01xWT01xWT02xWT04xWTExtensión del zoom (T: Telefoto)Retracción del zoom (W: Gran angular)Conmutador del zoom motorizadoIndicación del zoomRel

Página 16

ES 2312:34:24NOTA: Grabación desde la mitad de una cintaCódigo de tiempoDurante la grabación la unidad graba un código de tiempo en la cinta. Este cód

Página 17 - Capacidad de almacenamiento

24 ESCuando enfoca un sujetomás cercanoCuando enfoca un sujetomás alejadoZona de detección del enfoqueFUNCION: Enfoque automáticoPROPOSITO:El sistema

Página 18 - GRABACION BASICA

ES 25ATENCIÓNDurante la búsqueda rápida, algunas partes de la imagen pueden no ser visiblesnitidamente, especialmente el lado izquierdo de la pantalla

Página 19 - Grabación de

26 ESE-MAIL CLIPSOUNDNormal Playback1 Inserte una tarjeta de memoria (墌 p. 13).2Ajuste el conmutador VIDEO/MEMORY en“MEMORY”, luego ajuste el conmutad

Página 20

ES 27FFDSQPOIAIURLLTZAODEEELTE IER TC YT ::::::1M1FO0A2IF0R8NFJ20E V2X C79 G’6 RDVC00110DCF :100-001000 RETURN D I SPLAYM E NU

Página 21

28 ESF.WHITEFADER /WI PEAM AEPROGRACAMERLMANUAMSYSTEDSCENDAYDISPLCAN E W. BALRE NEON SCLCD / TVUTOAIMETDATE /T I ME CODECLOCKADJ .––– FFO25’ 02CED30PM

Página 22

ES 29Refiérase a “Efectos de fundido/reemplazo de imagen” (墌 p. 36, 37).Refiérase a “Programa AE con efectos especiales” (墌 p. 38, 39).Refiérase a “Aj

Página 23 - 墌 p. 25)

ES 3CABLE CONDUCTOR DE ENTRADA A LA ANTENAUNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA(NEC SECCION 810-20)CONDUCTORES DE CONEXION A MASA(NEC SECCION 810-21)SUJETAD

Página 24

30 ESExplicaciones de la pantalla de menú (cont.)Graba sin alterar la razón de pantalla. Para la reproducción en un televisor con unarazón de pantalla

Página 25 - REPRODUCCION BASICA

ES 31Refiérase a “Colocación de títulos” (墌 p. 48).Refiérase a “Función NAVIGATION” (墌 p. 42).Refiérase a “Copia de audio utilizando efectos de sonido

Página 26

32 ESMDOESOUNDMDOE12BITROSYNCHODEREC MIN UTS/AV PDE. . NAV I L SKCHBLAN RCOPYSTEREO–SOUND1SPOFFOFF–––––NRETURO.ORE NEON SC LCD / TVUAOTIMETDATE /T I M

Página 27 - Reproducción de índice

ES 331212:34:24020’523:5BIT/SOUMPCEDND1PS46LSOUND MODE12BIT MODESTEREO SOUND L SOUND R MIXSOUND 1SOUND 2El sonido es emitido en ambos canales “L” (izq

Página 28 - Para el menú de grabación

34 ESSELF–TIMER –ONOFFIndicación deltemporizadorCuando el botón de inicio/paradade grabación o SNAPSHOT espresionado, la lámpara testigocambia como se

Página 29

ES 355S –5SOFFAn im.Grabación de 5 segundosGrabe unas vacaciones o eventos importantes ensecuencias de 5 segundos para mantener la acciónen movimiento

Página 30 - (cont.)

36 ESIMPORTANTEAlgunos efectos de fundido/reemplazo de imagen nopueden ser usados con ciertos modos de programa AEcon efectos especiales (墌 p. 38, 39)

Página 31

ES 37Menú EfectoLa imagen aparece o desaparece en una pantalla blanca.La imagen aparece o desaparece en una pantalla negra.La imagen aparece gradualme

Página 32 - Para el menú de reproducción

38 ESIC FILMCLASSSEP I AGHTTWILIONEMONOTSNOWSSPORTGIHTSPOTLESTROBERSHUTT1/100Programa AE con efectos especiales1Ajuste el conmutador de alimentación e

Página 33 - Sonido de reproducción

ES 39SHUTTER1/60–La velocidad de obturación es fijada en 1/60de segundo. Las barras negras que aparecenusualmente cuando se filma una pantalla de TV s

Página 34 - FUNCIONES AVANZADAS

4 ESUTILIZACION1. AccessoriesPara evitar lesiones personales• No coloque este producto sobre un carro, pedestal,trípode, soporte o mesa inestable, ya

Página 35 - Grabación de 5 segundos

40 ESEXP .EXP .33Control de exposiciónSe recomienda el ajuste de exposición manual en lassiguientes condiciones:• Cuando filme utilizando iluminación

Página 36

ES 41Conmutadorde alimentaciónDisco MENUAjuste del balance del blancoEs un término que se refiere a la exactitud de lareproducción de color bajo difer

Página 37

42 ESNA GAT I ONVI –NOOFFTC :113:23:1534 2YADATE :M :’ 2092AMPLAYOFFONITNAV IGAPL01 minmin0PAUSEPAUSEPL01 min0PAUSE1 2 34 5 00 6Botón SNAPSHOTCo

Página 38

ES 43MDOESOUNDMDOE12BITROSYNCHODEREC MIN UTS/AV PDE..NAV I L SKCHBLAN RCOPYSTEREO–SOUND1SPOFFOFF–––––NRETURO.OIG NANAV T I OETEDEL CURRENT?EXECUTERET

Página 39 - 墌 p. 16)

44 ESBLANK SRCH CANCELEXECUTE–BLANK SEARCH44Conmutador de alimentaciónBotón de bloqueoIndicaciónBúsqueda de porciones en blancoLe ayuda a localizar

Página 40 - EXP .EXP

ES 45PSCER010 minEXPLOS I ONFBDRLSEAUOAAIXNNZOCURPFZREGELAE HNORRBCTSEEAEILLRROINDEXPantalla deíndice SOUNDEfecto de sonidoseleccionadoConmutador

Página 41 - Ajuste del balance del blanco

46 ESILCLIAM-E PILCLIAM-E P00 : 15CER2403500 : 00STANDBYmi nOC DPLETM EILCLIAM-EPILCLIAM-EPe00:15CER2403min500:00STANDBY240240 35mi n3min5OCDPLETMEBot

Página 42

ES 47Botón E-MAILConmutador VIDEO/MEMORY(Abra el monitor LCD paraacceder a este conmutador.)Botón de bloqueoConmutador de alimentaciónBotón deparada (

Página 43 - 墌 p. 13)

48 ES1 2 34 5 67 8 9Botón TITLEBotón INDEXIndicaciónDisco MENUPantalla deíndice detítulosColocación de títulosEs posible sobreponer desde una selecció

Página 44 - BLANK SEARCH

ES 49MENUDISPLAY END PROTECT DELETE DPOF PR I NT NO . RESET FORMAT ROTECTPRETURNPROTECTEDPROTECTM E NURENT PROT . AL

Página 45 - Efectos de sonido digital

ES 5䡲 Esta cámara de video está diseñada exclusivamente para cassettes de video digital, tarjetasde memoria SD y tarjetas MultiMedia. Solamente casset

Página 46 - Grabación de clips de correo

50 ESDELETE M E NURENT ALL RETURN CURELETEDEXECUTEDELETE?RETURNPantallaDELETEPRECAUCIONNo retire la tarjeta de memoria ni

Página 47 - 墌 p. 26, 27

ES 51PLAYOFFORMATFEXECUTEDATA?EX I ST I NGERASE ALLRETURNIndicaciónConmutador dealimentaciónBotón debloqueoConmutador VIDEO/MEMORY(Abra el monitor LCD

Página 48 - Colocación de títulos

52 ESDPOF M E NURENT ALL 1 RESET RETURN CURDPOFEXECUTEALL1?RETURNPantallade menúIndicaciónPantallaDPOFConmu

Página 49 - Protección de archivos

ES 53RETURNSHEETSDPOF00SHEETSDPOF05DPOFEXECUTESAVE?CANCELIndicaciónPantalla DPOFDisco MENUConmutador VIDEO/MEMORY(Abra el monitor LCD paraacceder a es

Página 50

54 ESCONEXIONES Conexiones básicasEstos son algunos tipos de conexiones básicas. Cuando efectúe las conexiones, refiérase también a losmanuales de in

Página 51 - Creación de una nueva carpeta

ES 551 Asegúrese de que todas las unidades esténdesactivadas.2 Conecte la cámara de video a un TV o VCR comose muestra en la ilustración (墌 p. 54).Si

Página 52

56 ESCONEXIONES Conexiones avanzadasConexión a un computador personalEsta cámara de video puede transferir imágenes fijasa un computador personal a t

Página 53 - 墌 p. 61)

ES 57Utilización de la cámara de vídeo comouna WebCamEsta cámara de vídeo puede ser utilizada como unaWebCam a través de la conexión USB.1 Compruebe q

Página 54 - CONEXIONES

58 ESConmutador de alimentaciónCOPIACopia a un VCR[Para utilizar esta cámara de video como unreproductor]1 Conecte la cámara de video y el VCR basándo

Página 55 - 墌 p. 32)

ES 59Copia de un VCR[Para utilizar esta cámara de video como ungrabador]1 Ajuste el conmutador VIDEO/MEMORY en“VIDEO”, luego ajuste el conmutador de a

Página 56

6 ESControl remotoRM-V717UCD-ROM2 pilas AAA (R03)(para el control remoto)Caja de conexiónCU-V504UCable de ediciónCorrea para hombroTarjeta de memoria(

Página 57 - 墌 p. 9)

60 ESCOPIA (cont.)Copia a o de una unidad de video equipadacon un conector DV (Copia digital)También es posible copiar escenas grabadas de estacámara

Página 58 - Copia a un VCR

ES 61COPY OFFIMA EGNA GATIONVI–6SP6SPIndicaciónConmutador de alimentaciónBotón de bloqueoDisco MENUBotón de reproducción/pausa (4/6)BotónSNAPSHOTCopia

Página 59 - Copia de un VCR

62 ES+–+–123Inserte el polo negativo(–) primero.El control remoto con funciones completas puedeoperar a distancia esta cámara de video así comotambién

Página 60 - 3 Presione

ES 6310)@$!#%^&*(23468579Botones1 Ventanilla de transmisión del rayoinfrarrojo2 Botones del zoom (T/W)3 Botón de indicación (DISPLAY)4 Botón de ca

Página 61 -  p. 12)

64 ESPresione TReproducciónnormalBotón de izquierdao rebobinado lento(SLOW)Para mover la imagen,presione (derecha)mientras mantienepresionado SHIFTha

Página 62 - USO DEL CONTROL REMOTO

ES 65OF1234FCLASS I CMONOTONESEP I ASTROBEPLAYBACK TEFFECFILMPLAYEFFECT ON/OFFEFFECTMenú deselecciónPLAYBACKEFFECTSensor remotoFUNCION: Efectos especi

Página 63 - Funciones

66 ESLISTA DE CODIGOS DEL VCRNOMBRE DE LA MARCA VCRGE1 19 29 `9 4MAGNAVOX9 51 17 17 6MITSUBISHI6 76 8NEC3 73 8PHILIPS1

Página 64

ES 67DISPLAYPara PAUSEremoto oR.A.EDITVCR (video)TelevisorBlanco paraAUDIO L INRojo paraAUDIO R INParaS-VIDEOIN Para PAUSE INCable deedición(suministr

Página 65 - Efectos especiales de

68 ES12345678––: –– ~~~~~~~~––:––0:000––TOTALECODEMITNIOUTMODECANCELR.A.EDITON/OFFPLAYFADE/WIPEEFFECTEDIT IN/OUTMenú de fundido y reemplazo de imagen(

Página 66

ES 691234567800:25~02:05––07:18~08:31––––––03:33~05:5313:1515::55~~~~16:2916:309:39–––––––––– –– ––TOTALECODEMITNIOUTMODE09:30~PAUSEVCR REC STBYREWSTO

Página 67 -  p. 32)

ES 7Cómo colocar/retirar la fundaprotectoraLa funda protectora ayuda a bloquear el reflejocuando efectúa una toma bajo los rayos solaresluminosos, de

Página 68

70 ES12345678––: –– ~~~~~~~~––:––0:000––TOTALNIOUTMODEECODEMITROSYNCHO.1–R.A.EDIT ON/OFFUSO DEL CONTROL REMOTO (cont.)Menú de ediciónpor montajealeat

Página 69 -  p. 23)

ES 71w612:34PAUSESTART/STOPINSERTPLAYREWSTOPSensor remotoConmutador de alimentaciónIndicaciónBotón de bloqueoEdición por inserciónEs posible grabar un

Página 70 - R.A.EDIT ON/OFF

72 ESe6PAUSESTOPA.DUBPLAYDISPLAYAltavozMicrófonoestereofónicoModo de esperade copia de audioConmutador de alimentaciónIndicaciónConector PHONE(auricul

Página 71 - 2 Presione REW (

ES 73e6EXP NOLOS ID.SOUNDPAUSESTOPPLAYEDIT IN/OUTCopia de audio utilizando efectos desonido digital1 Inserte la tarjeta de memoria suministrada( p. 1

Página 72 - 3 Presione PLAY (

74 ESLOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIASSi después de seguir los pasos en la tabla de abajo el problema persiste, consulte con su agente JVC máscerca

Página 73 - EXP NOLOS I

ES 75• El cassette está en posiciónincorrecta.• La carga de la batería esinsuficiente.• La tarjeta de memoria está en laposición incorrecta.• El modo

Página 74

76 ES• Está terminando la última escenaseleccionada para edición.• Al fin de la última escenaseleccionada para edición, secolocó el conmutador dealime

Página 75

ES 77CONTINUA EN LA PROXIMA PAGINA•“TIME CODE” está ajustado en“OFF” en la pantalla de menú.• En lugares sujetos a bajastemperaturas, las imágenespued

Página 76

78 ES• Los auriculares opcionales noestán conectados al conector deauriculares.• El volumen del sonido del conectorde auriculares no fue ajustadoaprop

Página 77 -  p. 29, 36 – 39)

ES 79————• Ha ocurrido algún fallo. En estecaso las funciones de la cámara devideo no pueden ser utilizadas.• Ha ocurrido algún fallo. En estecaso las

Página 78

8 ESPREPARATIVOSAlimentaciónEsta cámara de video posee un sistema de alimentaciónde 2 vías que le permite seleccionar la fuente dealimentación más apr

Página 79

80 ES1212Cubierta delportacassetteConmutadorOPEN/EJECTPUSH HEREPortacassetteConmutadorBATT. RELEASEExtraiga.MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIODespués

Página 80 - Después de usar

ES 8113245INDICE Caja de conexión1 Conector de entrada CC [DC IN] ... p. 92 Conector USB(Conductor Serial Universal) ... p.

Página 81 -  p. 66 – 70

82 ESPLAYOFF6R12 oErtyQW345Eu7890@# % ^$!YTiUPIOqwdfseg) ( *a&pINDICE Controles, conectores e indicadores

Página 82

ES 83Controles1 Botón de fotografiado[SNAPSHOT] ... p. 20, 21, 612 • Conmutador de zoom motorizado[T/W] ...

Página 83

84 ESPLCERSOUND B I T0121115:550 min6wAnim.213 6 78! 094 5@#551:00112802143 5 67INDICE IndicacionesIndicaciones del monitor LCD/visor solamente du

Página 84

ES 854320’000:0110xW TJAEXPLOS IONNMAPHOTO31245687%9 0 !@#$Indicaciones del monitor LCD/visor durante la grabación de cinta y de tarjetas de memoria1

Página 85

86 ES6w12 / 120’500:012BI SOUNLDBLANK SEARCHVOLUMETDE116:21:25CMAPS6461 42 58 73BR I GHT12INDICE Indicaciones (cont.)Indicaciones del monitor LCD/vi

Página 86 - BR I GHT

ES 87Indicaciones FunciónIndica la carga restante de la batería. Nivel de carga restante: Máximo Nivel de carga restante: AgotadaA medida que la ca

Página 87 - Indicaciones de advertencia

88 ESIndicaciones Función● Aparece si se intenta efectuar la edición por inserción en una cinta grabadaen el modo LP. ( p. 71)● Aparece si se presio

Página 88

ES 89Precauciones generales de las pilasSi el control remoto no funciona aun cuando estésiendo correctamente operado, las pilas estánagotadas. Reemplá

Página 89 - Terminales

ES 912Al conectorde entrada CCAl terminalDC OUTA la toma decorriente alternaAdaptador/cargadorde CACable de CCATENCIONAntes de desmontar la fuente de

Página 90

90 ESTarjetas de memoriaPara utilizar y almacenar apropiadamente las tarjetasde memoria, asegúrese de leer las siguientesprecauciones:1. Durante el us

Página 91 - Manipulación del CD-ROM

ES 91Declaración de conformidadNúmero de modelo : GR-DV3000UNombre comercial : JVCParte responsable : JVC AMERICAS CORP.Dirección : 1700 Valley Road W

Página 92

92 ESTermsAAccesorios suministrados ...  p. 6Adaptador/cargador de CA ... p. 8, 9Ajuste de la diop

Página 93

ES 93MModo de compo nocturno ...  p. 38Modo comprimido [SQUEEZE] ...  p. 30Modo de demonstración ...

Página 94 - Cámara de video

94 ESESPECIFICACIONESCámara de videoPara generalidadesAlimentación : CC 6,3 V (Empleando el adaptador/cargador de CA)CC 7,2 V (Utilizando la batería

Página 95 - Caja de conexión CU-V504U

ES 95ConectoresAVSalidad de video : 1 V (p-p), 75 Ω, analógicaEntrada de video : 0,5 V (p-p) – 2,0 V (p-p), 75 Ω, analógicaSalidad de audio : 300 mV (

Página 96

COPYRIGHT© 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.UImpreso en Japón1201FOV*UN*YPVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDSPGR-DV3000

Comentários a estes Manuais

Sem comentários