JVC KD-S690 Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Recetores multimédia para automóveis JVC KD-S690. JVC KD-S690 Instruction Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
GET0131-001A
[J]
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
CD RECEIVER KD-S7350/KD-S690
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
RECEPTEUR CD KD-S7350/KD-S690
RECEPTOR CON CD KD-S7350/KD-S690
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the
cabinet. Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
KD-S7350
KD-S690
S
S
cover001AKD-S7350_690[J]f.p65 11/7/02, 8:01 PM3
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Resumo do Conteúdo

Página 1 - INSTRUCTIONS

GET0131-001A[J]INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESMANUEL D’INSTRUCTIONSCD RECEIVER KD-S7350/KD-S690ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISFor installation and connecti

Página 2 - IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS

10ENGLISHStoring stations in memoryYou can use one of the following two methods tostore broadcasting stations in memory.• Automatic preset of FM stati

Página 3 - CONTENTS

11ENGLISHManual presetYou can preset up to 6 stations in each band(FM1, FM2, FM3, and AM) manually.Ex.: Storing FM station of 88.3 MHz into thepreset

Página 4 - LOCATION OF THE BUTTONS

12ENGLISHPlaying a CDInsert a CD into the loading slot.The unit turns on, drawsthe CD and startsplayback automatically.Note on One-Touch Operation:Whe

Página 5 - Remote controller

13ENGLISHLocating a track or aparticular portion on a CDTo fast-forward or reverse the trackTo go to the next or previous tracksTo go to a particular

Página 6 - Preparing the remote

14ENGLISHSelecting CD playback modesTo play back tracks at random(Disc Random Play)You can play back all tracks on the CD atrandom.1 Press M (MODE) to

Página 7 - BASIC OPERATIONS

15ENGLISHSOUND ADJUSTMENTSIndication For: Preset valuesBAS TRE LOUDUSER (Flat sound) 00 00 OFFROCK Rock or +03 +01 ONdisco musicCLASSIC Classical +01

Página 8 - Setting the clock

16ENGLISHAdjusting the soundYou can adjust the sound characteristics to yourpreference.1Select the item you want to adjust.Each time you press thebutt

Página 9 - RADIO OPERATIONS

17ENGLISHOTHER MAIN FUNCTIONSSelecting the level displayYou can select the level display according to yourpreference.When shipped from the factory, “A

Página 10 - Storing stations in memory

18ENGLISHDetaching the control panelYou can detach the control panel when leavingthe car.When detaching or attaching the control panel,be careful not

Página 11 - Tuning in to a preset station

19ENGLISHTROUBLESHOOTINGWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a servicecenter.RemediesAdjust it

Página 12 - CD OPERATIONS

2ENGLISHIMPORTANT FOR LASER PRODUCTSPrecautions:1. CLASS 1 LASER PRODUCT2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeat

Página 13 - Locating a track or a

20ENGLISHMAINTENANCECenter holderHandling discsThis unit has been designed to reproduce CDs,CD-Rs (Recordable), and CD-RWs (Rewritable).• This unit is

Página 14 - Prohibiting CD ejection

21ENGLISHAUDIO AMPLIFIER SECTIONMaximum Power Output:Front: 45 W per channelRear: 45 W per channelContinuous Power Output (RMS):Front: 17 W per channe

Página 15 - SOUND ADJUSTMENTS

2ESPAÑOLIMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASERPrecauciones:1. PRODUCTO LASER CLASE 12. ATENCION: Radiación láser invisible cuando se abre, falla o se anula e

Página 16 - Adjusting the sound

3ESPAÑOLCONTENIDOMuchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor leadetenidamente este manual para comprender a fondo tod

Página 17 - OTHER MAIN FUNCTIONS

4ESPAÑOL5r u i ;asghjz/qp e yt1 234 6 9dw87of lkUBICACION DE LOS BOTONESPanel de control1 Botón (en espera/encendido/atenuador)2 Botón SEL (selección

Página 18 - Detaching the control panel

5ESPAÑOL3 Selecciona la emisora preajustada mientrasestá escuchando la radio.Cada vez que pulsa el botón, el número de laemisora preajustada aumenta,

Página 19 - TROUBLESHOOTING

6ESPAÑOL3. Vuelva a colocar a la portapila.Inserte nuevamente a la portapilaempujándolo hasta escuchar un chasquido.ADVERTENCIA:• Guarde la pila fuera

Página 20 - MAINTENANCE

7ESPAÑOLOPERACIONES BASICASConexión de la alimentación1Encienda la unidad.Nota sobre la operación con pulsación única:La unidad se enciende automática

Página 21 - SPECIFICATIONS

8ESPAÑOLAjuste del reloj1Pulse y mantenga pulsado SEL(selección) durante más de 2segundos.Aparece “CLOCK H”, “CLOCK M” o “LEVEL”en la pantalla.2Ajuste

Página 22 - Cómo reposicionar su unidad

9ESPAÑOLOPERACIONES DE LA RADIOPara escuchar la radioPodrá sintonizar una determinada emisoramediante búsqueda automática o búsquedamanual.Para buscar

Página 23 - CONTENIDO

3ENGLISHCONTENTSThank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,to ensure your complete understanding

Página 24 - UBICACION DE LOS BOTONES

10ESPAÑOLCómo almacenar emisoras enla memoriaLas emisoras podrán almacenarse en la memoriamediante uno de los dos métodos siguientes.• Preajuste autom

Página 25 - Control remoto

11ESPAÑOLPreajuste manualPodrá preajustar manualmente hasta 6 emisorasen cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM).Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de88,3

Página 26 - Preparación del controlador

12ESPAÑOLPara reproducir un CDInserte un CD en la ranura de carga.Se conecta laalimentación de la unidad,entra el CD y comienza lareproducciónautomáti

Página 27 - OPERACIONES BASICAS

13ESPAÑOLCómo encontrar una pista o unpunto determinado de un CDPara efectuar la búsqueda progresiva oregresiva de la pistaPara ir a las pistas siguie

Página 28 - Ajuste del reloj

14ESPAÑOLSelección de los modos dereproducción de CDPara reproducir las pistas de forma aleatoria(Reproducción aleatoria de discos)Podrá reproducir to

Página 29 - OPERACIONES DE LA RADIO

15ESPAÑOLAJUSTES DEL SONIDOIndicación Para: Valores preajustadosBAS TRE LOUDUSER (Sonido 00 00 OFFplano)ROCK Rock o +03 +01 ONmúsica dediscoCLASSIC M

Página 30 - Cómo almacenar emisoras en

16ESPAÑOLAjuste del sonidoUsted puede ajustar las características desonido a su preferencia.1Seleccione el ítem que desea ajustar.Cada vez que pulsa e

Página 31 - Cómo sintonizar una emisora

17ESPAÑOLOTRAS FUNCIONES PRINCIPALESSelección de la pantalla denivelUsted puede seleccionar la indicación de nivel asu gusto.La unidad se entrega de f

Página 32 - Para reproducir un CD

18ESPAÑOLDesmontaje del panel decontrolPodrá desmontar el panel de control cuandosalga de su automóvil.Al desmontar o instalar el panel de control,pre

Página 33 - Cómo encontrar una pista o un

19ESPAÑOLLOCALIZACIÓN DE AVERIASLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes deacudir al centro

Página 34 - Prohibición de la expulsión

4ENGLISHLOCATION OF THE BUTTONSControl panel1 (standby/on/attenuator) button2 SEL (select) button3 Control dial4 Loading slot5 Display window6 FM/AM b

Página 35 - AJUSTES DEL SONIDO

20ESPAÑOLMANTENIMIENTOManipulación de los discosEsta unidad ha sido diseñada para reproducir CDsy CD-Rs (grabables) y CD-RWs (reescribibles).•Esta uni

Página 36 - Ajuste del sonido

21ESPAÑOLSECCION DEL AMPLIFICADOR DEAUDIOMáxima potencia de salida:Delantera: 45 W por canalTrasera: 45 W por canalPotencia de salida continua

Página 37 - OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES

2FRANÇAISIMPORTANT POUR PRODUITS LASERPrécautions:1. PRODUIT LASER CLASSE 12. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que

Página 38 - Desmontaje del panel de

3FRANÇAISTABLE DES MATIERESMerci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avantd’utiliser l’appareil afin

Página 39 - LOCALIZACIÓN DE AVERIAS

4FRANÇAISEMPLACEMENT DES TOUCHESPanneau de command1 Touche (attente/en service/sourdine)2 Touche SEL (sélection)3 Molette de commande4 La fente d’ins

Página 40 - MANTENIMIENTO

5FRANÇAIS3 Choisit les stations préréglées lors del’écoute de la radio.Chaque fois que vous appuyez sur la touche,le numéro de station préréglée augme

Página 41 - ESPECIFICACIONES

6FRANÇAIS3. Remettez le porte-pile en place.Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’àce que vous entendiez un déclic.AVERTISSEMENT:• Conservez la p

Página 42 - IMPORTANT POUR PRODUITS LASER

7FRANÇAISFONCTIONNEMENT DE BASEMise sous tension1Mettez l’appareil sous tension.Remarque sur le fonctionnement monotouche:Quand vous choisissez la sou

Página 43 - TABLE DES MATIERES

8FRANÇAISRéglage de l’horloge1Maintenez pressée SEL (sélection)pendant plus de 2 secondes.“CLOCK H”, “CLOCK M”, ou “LEVEL”apparaît sur l’affichage.2Ré

Página 44 - EMPLACEMENT DES TOUCHES

9FRANÇAISFONCTIONNEMENT DE LA RADIOEcoute de la radioVous pouvez utiliser la recherche automatiqueou l’accord manuel pour accorder une stationparticul

Página 45 - Télécommande

5ENGLISH3 Selects the preset stations while listening tothe radio.Each time you press the button, the presetstation number increases, and the selected

Página 46 - Préparation de la

10FRANÇAISMémorisation des stationsVous pouvez utiliser l’une des deux méthodessuivantes pour mémoriser les stations reçues.• Présélection automatique

Página 47 - FONCTIONNEMENT DE BASE

11FRANÇAISPrésélection manuelleVous pouvez présélectionner manuellement unmaximum de 6 stations pour chaque bande(FM1, FM2, FM3 et AM).Ex.: Mémorisati

Página 48 - Réglage de l’horloge

12FRANÇAISLecture d’un CDInsérez un disque dans la fente ded’insertion.L’appareil se met enmarche, tire le CD etcommence la lectureautomatiquement.Rem

Página 49 - FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

13FRANÇAISLocalisation d’une plage oud’un point particulier sur un CDPour avancer rapidement ou inverser uneplagePour aller aux plages suivantes ou pr

Página 50 - Mémorisation des stations

14FRANÇAISSélection des modes delecture de CDPour reproduire les plages dans un ordrealéatoire (Lecture aléatoire de disque)Vous pouvez reproduire tou

Página 51 - Accord d’une station

15FRANÇAISAJUSTEMENT DU SONIndication Pour: Valeurs préréglées BAS TRE LOUDUSER (Son plat) 00 00 OFFROCK Musique +03 +01 ONrock ou discoCLASSIC Musiq

Página 52 - FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD

16FRANÇAISAjustement du sonVous pouvez ajuster les caractéristiques du sonà votre préférence.1Choisissez l’élément que voussouhaitez ajuster.Chaque fo

Página 53 - Localisation d’une plage ou

17FRANÇAISAUTRES FONCTIONS PRINCIPALESSélection de l’affichage duniveauVous pouvez choisir l’affichage du niveau enfonction de vos préférences.À l’exp

Página 54 - Sélection des modes de

18FRANÇAISDétachement du panneau decommandeVous pouvez détacher le panneau de commandequand vous quittez la voiture.Lors du détachement ou de la remis

Página 55 - AJUSTEMENT DU SON

19FRANÇAISDEPANNAGECe qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avantd’appeler un centre de réparat

Página 56 - Ajustement du son

6ENGLISH3. Return the battery holder.Insert again the battery holder by pushing ituntil you hear a clicking sound.WARNING:• Store the battery in a pla

Página 57 - AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES

20FRANÇAISENTRETIENManipulation des disquesCet appareil a été conçu uniquement pourreproduire les CD, CD-R (enregistrables), etCD-RW (réinscriptibles)

Página 58 - Détachement du panneau de

21FRANÇAISSECTION AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie maximum:Avant: 45 W par canalArrière: 45 W par canalPuissance de sortie en mode continu (RMS)

Página 59 - DEPANNAGE

EN, SP, FR 1202KKSMDTJEINJVC© 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDHaving TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to ResetSt

Página 60 - ENTRETIEN

7ENGLISHBASIC OPERATIONSTurning on the power1Turn on the power.Note on One-Touch Operation:When you select a source in step 2 below, thepower automati

Página 61

8ENGLISHSetting the clock1Press and hold SEL (select) for morethan 2 seconds.“CLOCK H,” “CLOCK M,” or “LEVEL”appears on the display.2Set the hour.1 Se

Página 62 - Call 1-800-252-5722

9ENGLISHRADIO OPERATIONSListening to the radioYou can use either automatic searching or manualsearching to tune in to a particular station.Searching a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários