Jvc GR-D70 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Jvc GR-D70. JVC GR-D70 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Bitte besuchen Sie unsere Homepage im World Wide Web
für Digital-Camcorder:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/
Für Zubehör:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITAL-CAMCORDER
GELYT1125-005A
DEUTSCH
INHALT
AUTOMATISCHER
VORFÜHRMODUS
6
SO IST IHR
CAMCORDER
EINSATZBEREIT
7 – 11
BANDAUFNAHME
& -WIEDERGABE 12 – 16
SPEICHERKARTEN-
AUFNAHME
& -WIEDERGABE
17 – 22
WEITERE
FUNKTIONEN
23 – 40
BEZUGSANGABEN 41 –
Rückseite
GR-D90
GR-D70
Die Abbildungen in dieser
Anleitung zeigen Modell GR-D90.
5 GR-D90/70A GE 01-11 03.2.6, 10:461
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GELYT1125-005A

Bitte besuchen Sie unsere Homepage im World Wide Webfür Digital-Camcorder:http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/Für Zubehör:http://www.jvc-victor.

Página 2

DE10● Das Cassettenfach wird mit einer Verzögerung vonwenigen Sekunden ausgeschoben. Das Cassettenfachnicht mit Gewalt öffnen.● Nach Öffnen der Casset

Página 3 - SICHERHEITSHINWEISE

DE11ut%yEinsetzen einer SpeicherkarteDie mitgelieferte Speicherkarte ist bereits ab Werk imCamcorder eingesetzt.1 Vergewissern Sie sich, dass der Camc

Página 4

DE12OFF(CHARGE)PLAYe%y ut4180°90°i205mh1h30m1h29m0h03m1h30m0h02m (Blinksignal)0h01m (Blinksignal)0h00m (Blinksignal)( )Berechnete Restzeit

Página 5 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

DE13BANDAUFNAHMEHauptschalterposition (Manuelle Aufnahme):Verschiedene Aufnahmefunktionen können bei Menü-Bezugnahme benutzerspezifisch eingestellt we

Página 6 - ANBRINGEN VON KABELFILTERN

DE14BANDAUFNAHMEZeitcodeBei der Aufnahme wird gleichzeitig ein Zeitcode auf dasBand geschrieben, der die Szenenanwahl bei derWiedergabe erleichtert.Wi

Página 7

DE156578%4uBANDWIEDERGABELeerabschnitte-SuchlaufErleichtert das Auffinden unbespielter Bandabschnitte,wenn auf ein bereits teilweise bespieltes Band o

Página 8 - Batteriehinweise

DE16An S-VIDEO qAn AV (AV-Kabel(mitgeliefert)S-Video-Kabel(nicht mitgeliefert)Buchsenab-deckung** Buchsenabdeckung: Vor Gebrauch der Buchsenaufklappen

Página 9 - VORSICHT

DE17511024^uy4SPEICHERKARTENAUFNAHMEAufnahmesymbol 墌 S. 50, 51Bildgröße 墌 S. 11Restaufnahmen 墌 S. 50, 51(Anzahl der speicherbarenBilder (Annäherungswe

Página 10 - 墌 S. 36)

DE18Anzahl der speicherbaren Bilder (Annäherungswert)* Mitgeliefert ** OptionalHINWEIS:Die Anzahl der speicherbaren Bilder schwankt inAbhängigkeit v

Página 11 - HINWEIS:

DE191 2 34 5 67 8 9OFF(CHARGE)PLAY6578&%4!0uySPEICHERKARTENWIEDERGABEFFDSQPOIAIURLLTZAODEEELTE IER TC YT ::::::1D21FO0V70IF0C.2NFJ014EV

Página 12 - ( )

DE2INHALTNoneKopieren von Standbildsignalen(Band zur Speicherkarte) ... 21Druckeinstellungen (DPOF-Einstellung) ...

Página 13 - 墌 S. 28)

DE20MENUDISPLAY END BR I GHT PROTECT DELETE DPOF NO . RESET FORMAT WEITERE FUNKTIONENAnzeigeMenüanzeigeDateischreibschutzDer S

Página 14 - 12: 34:24

DE21WEITERE FUNKTIONENFortsetzung nächste Seite.44–IVDEOCOPYOFFON66Kopieren von Standbildsignalen(Band zur Speicherkarte)Standbilder können vom Band a

Página 15 - 3 Drücken Sie BLANK SEARCH *

DE22WEITERE FUNKTIONEN5 Die Anzahl der Ausdrucke geben Sie durch Drehenvon MENU/VOLUME % ein.Hierauf drücken Sie MENU/VOLUME % an.Wiederholen Sie die

Página 16 - 墌 S. 31, 32)

DE23NachtsichtmodusHellt Motive oder Motivbereich stark auf (heller als beigut ausreichender natürlicher Beleuchtung). DieBildqualität ist hierbei nic

Página 17 - 墌 S. 30)

DE24Fader- und WischeffekteZur interessanteren Gestaltung von Szenenüberblen-dungen können zahlreiche Fader- und Wischeffekteeingesetzt werden.Der Fad

Página 18 - 3 Die Taste

DE25BEI AUFNAHMESchnappschuss (bei Bandaufnahme)Diese Schappschussaufnahme wird auf Bandfestgehalten.SCHNAPPSCHUSS-MODUSWAHL1 Stellen Sie den Schalter

Página 19 - SPEICHERKARTENWIEDERGABE

DE26BEI AUFNAHMEManuelle ScharfstellungManuelle Einstellung der korrekten Entfernung.1 Bei Verwendung des Suchers sollten dieerforderlichen Suchereins

Página 20 - 墌 S. 11)

DE27BlendenarretierungDiese Funktion sollte in den folgenden Fälleneingesetzt werden:• Wenn ein sich bewegendes Motiv aufgenommen wird.• Wenn sich der

Página 21 - 墌 S. 9) ein

DE28MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGENAngaben zum Aufnahme-MenüDieser Camcorder bietet ein leicht bedienbares undübersichtliches Menü-System, das zahlreicheCa

Página 22 - 墌 S. 21)

DE29MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGENSNAP MODESiehe “Schnappschuss (bei Bandaufnahme)”(墌 S. 25).GAIN UPOFF: Auch bei dunklen Szenen wird ohneelektronische Au

Página 23 - 墌 S. 24)

DE3NoneNoneHINWEISE:● Das Typenschild (mit der Seriennummer) und Sicherheitshinweise befinden sich an der Unter- und/oderRückseite des Geräts.● Das Ty

Página 24 - Fader- und Wischeffekte

DE30MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN SYSTEMEinstellungen für “ SYSTEM”, die bei auf “ ”gestelltem Hauptschalter u vorgenommen werden,gelten auch bei auf “P

Página 25 - BEI AUFNAHME

DE31MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGENTIME CODE[OFF]: Die Zeitcodeanzeige unterbleibt.ON: Der Zeitcode wird am Camcorder und auf demBildschirm eines angeschlo

Página 26 - 墌 S. 8) bereits

DE321212:34:24030.213:71.52bit/SOUND146LMENÜBEZOGENE EINSTELLUNGENON SCREEN-Einstellung:Für Wiedergabe-Audiomodus,Bandgeschwindigkeitund Bandlauf.DATE

Página 27 - 墌 S. 26)

DE33KOPIERMODUSBuchsen-abdeckung** Vor dem Kabelanschluss die Buchsenabdeckungabklappen.**Belegen, wenn der S-Video-Anschluss nicht verwendetwird.Vide

Página 28 - SOUND MODE

DE34KOPIERMODUSKopieren von/zu einemVideogerät mit DV-Anschluss(Digitalkopiermodus)Szenen können von diesem Camcorder auf einVideogerät mit DV-Anschlu

Página 29 - 墌 S. 25)

DE35VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNGZeitlupenwiedergabeErmöglicht die Bandzeitlupenwiedergabe in Vorwärts-oder Rückwärtsrichtung.1 Zum Wechsel von normale

Página 30 - 墌 S. 17, 25)

DE36VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNGNachvertonungEine Audio-Aufnahme, die im 12-Bit-Modus hergestelltwurde, kann nachvertont werden (墌 S. 28).HINWEISE:● D

Página 31 - Angaben zum Wiedergabe-Menü

DE37VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG340925187654^Videorecorder(Aufnahme)WICHTIGObwohl die Multi Brand-Fernbedienung mitVideorecordern der Firma JVC und an

Página 32 - 12bit MODE

DE38VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG!@94)r#● Im Menü muss für “S/AV INPUT” der Status “OFF”eingegeben werden (墌 S. 31).● Bei Verwendung eines Videorecorde

Página 33

DE39VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNGZEITVERSATZMESSUNG (ZWISCHENVIDEORECORDER UND CAMCORDER)1 Spielen Sie das Band im Camcorder ab und richtenSie die Fern

Página 34 - 3 Drücken Sie

DE4NoneNiemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zurFolge haben und Geräteschäden verursachen

Página 35

DE40SYSTEM-ANSCHLÜSSEWenn ein Datenaustausch/Datenzugriff zwischen PCund Camcorder erfolgt, erscheint die Meldung“ACCESSING FILES” auf dem LCD-Monitor

Página 36 - 墌 S. 32)

DE41STÖRUNGSSUCHEBitte überprüfen Sie stets zunächst die nachfolgendenmöglichen Störungsursachen, ehe Sie sich an IhrenJVC Fachhändler wenden.Dieser C

Página 37 - 墌 S. 54)

DE42STÖRUNGSSUCHEDie Fader-Funktion (weiß/schwarz) arbeitetnicht.• Der Sepia- oder Schwarzweiß-Bildeffekt ist aktiviert.¥ Deaktivieren Sie den Sepia-

Página 38 - 墌 S. 35)

DE43STÖRUNGSSUCHEDie Speicherkarten-Wiedergabe ist nichtmöglich.• Der Hauptschalter u ist auf “ ”, “ ” gestellt.¥ Den Haptschalter u auf “PLAY” stelle

Página 39 - VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG

DE44VORSICHTSMASSNAHMENBatteriesätzeBei dem mitgeliefertenBatteriesatz handelt es sich umeine Lithium-Ionen-Ausführung.Bitte lesen Sie vor derIngebrau

Página 40 - 墌 S. 7)

DE45VORSICHTSMASSNAHMEN4. Das Gerät NIEMALS . . ... Nässe aussetzen... fallenlassen oder gegen harte Gegenständestoßen lassen... beim Transport Ers

Página 41 - STÖRUNGSSUCHE

DE46VORSICHTSMASSNAHMENSchwerwiegende BetriebsstörungenBei einer schwerwiegenden Betriebsstörung denCamcorder auf keinen Fall benutzen. Wenden Siesich

Página 42

DE47TECHNISCHE DATENDie Angaben gelten, falls nicht anders angegeben, für die SP-Geschwindigkeit. Irrtümer sowie Änderungendes Designs und der technis

Página 43 - 4 auf “MEMORY”

DE48GERÄTEÜBERSICHTBedienelemente, Anschlüsse und AnzeigenOFF(CHARGE)PLAY902346we5TW%^(q)&*231495678ertyQo$uiW#@!0wEpRTOYPI;jhUasgflASdkSucherLaut

Página 44 - Speicherkarte

DE49GERÄTEÜBERSICHT1 • Sensorfenster für FernbediensignalBei Innenaufnahmen beträgt dieFernbediensignalreichweite ca. 5 Meter.Bei Außenaufnahmen oder

Página 45 - Camcorder

DE5HINWEIS:Damit bei Kabelanschluss keine Camcorder-Leistungseinbußen auftreten, können die mitgelieferten Kabel jeweils einoder mehr Kabelfilter vorw

Página 46 - W und nehmen

DE50GERÄTEÜBERSICHTLCD-Monitor-/SucheranzeigenCERSOUND b i t2115:556w12 345609871h50m!511024@#$%^4303:710xW T25.12.03PHOTOBR I GHTre t yo i u&*()q

Página 47 - TECHNISCHE DATEN

DE51GERÄTEÜBERSICHT1 Zeigt den gewählten Fader-/Wischblendeneffekt an ... 墌 S. 242 Erscheint bei aktiviertem Breitformat-

Página 48 - GERÄTEÜBERSICHT

DE52GERÄTEÜBERSICHTWARNANZEIGEN (Hoch) (Erschöpft)Zeigt die Batteriesatz-Restleistung an. Wenn derBatteriesatz nahezu keine Leistung mehr abgibt, bl

Página 49

DE53CARD ERROR!Erscheint, wenn der Camcorder die eingelegteSpeicherkarte nicht identifizieren kann. DieSpeicherkarte entnehmen und nochmals einlegen.D

Página 50 - 1100-001

DE54+–+–1232 Batterien(R03/AAA)RiegelVerwendung der optionalenFernbedienung RM-V717UZu der Fernbedieneinheit RM-V717U gehört dasFernbedienungs-Set RM-

Página 51

DE55STICHWORTVERZEICHNISFortsetzung nächste SeiteAAE-Programm-Bildeffekte ... 墌 S. 23Analogeingang ...

Página 52 - WARNANZEIGEN

SSchnappschuss ... 墌 S. 17, 25Schnappschussmodus ... 墌 S. 25Schnee-AE-Program

Página 53

DE6Der Vorführmodus wird ausgelöst, wenn für den Menüeintrag“DEMO MODE” der Einstellstatus “ON” (Einstellung ab Werk) gilt.䡲 Der automatische Vorführm

Página 54 - Fernbedienung RM-V717U

DE7ut#WBatteriesatzBN-V408UBN-V416U (optional)BN-V428U (optional)LadedauerCa. 1 Std. 30 Min.Ca. 3 Std.Ca. 5 Std.SpannungsversorgungLADEN EINES BATTERI

Página 55 - STICHWORTVERZEICHNIS

DE8Einstellung der Griffschlaufe1 Öffnen Sie den Klettverschluss.2 Stecken Sie Ihre rechte Hand durch die Schlaufeund fassen Sie den Griff.3 Stellen S

Página 56 - 0103-MK-UN-VP

DE9EAnbringung des Schultergurtes1 Führen Sie das Gurtende durch die Öse r unddann durch die Schnalle, so dass eine Schlaufeentsteht. Wiederholen Sie

Comentários a estes Manuais

Sem comentários