Jvc GR-D70 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Jvc GR-D70. JVC GR-D70 Manual del usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
VIDEOCAMARA DIGITAL
SPLYT1145-005A
CASTELLANO
CONTENIDO
DEMOSTRACION
AUTOMATICA
6
PREPARATIVOS 7 – 11
GRABACION Y
REPRODUCCIÓN DE
CINTA
12 – 16
GRABACIÓN Y
REPRODUCCIÓN DE
TARJETAS DE
MEMORIA
17 – 22
FUNCIONES
AVANZADAS
23 – 40
REFERENCIAS 41 – Contratapa
Visite nuestro homepage en el World Wide Web para las
videocámara digital:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/
Para accesorios:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
GR-D70
GR-D60
05 GR-D70/60 SP 01-11 02.12.5, 9:50 AM1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SPLYT1145-005A

MANUAL DEINSTRUCCIONESVIDEOCAMARA DIGITALSPLYT1145-005ACASTELLANOCONTENIDODEMOSTRACIONAUTOMATICA6PREPARATIVOS 7 – 11GRABACION YREPRODUCCIÓN DECINTA12

Página 2 - CONTENIDO

CA10● El portacassette tarda unos pocos segundos en abrirse.No lo fuerce.● Después de abrir la tapa del compartimiento de cassettepuede haber una demo

Página 3 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

CA11pQCarga de una tarjeta de memoriaLa tarjeta de memoria suministrada ya se encuentrainsertada en la videocámara cuando usted la adquiere.1 Asegúres

Página 4 - ¡PRECAUCION!

CA12205mh1h30m1h29m0h03m1h30m0h02m (Destellea)0h01m (Destellea)0h00m (Destellea)( )Está calculándoseDurante la tomaGrabación básicaEjecu

Página 5 - CÓMO COLOCAR EL CUBREOBJETIVO

CA13GRABACIÓN DE CINTAPosición del conmutador de alimentación :Le permite activar varias funciones de grabaciónempleando los menúes. Si desea prestaci

Página 6 - DEMOSTRACIÓN AUTOMATICA

CA14GRABACIÓN DE CINTACódigo de tiempoDurante la grabación la unidad graba un código detiempo en la cinta. Este código sirve para confirmar laubicació

Página 7 - PREPARATIVOS

CA15REPRODUCCIÓN DE CINTABúsqueda de porciones en blancoLe ayuda a localizar el punto donde usted debeempezar a grabar en el medio de una cinta para e

Página 8 - Acerca de baterías

CA16* Cuando conecte los cables, abra esta cubierta.** No se requiere del cable de audio para visualizarimágenes fijas.*** Conecte cuando el cable S-V

Página 9 - E en dirección a

CA17511024GRABACIÓN DE TARJETAS DE MEMORIAFotografiado básico (Fotografiado)Usted puede utilizar su videocámara como una cámarafija digital para tomar

Página 10 - 墌 p. 31)

CA18Reproducción normal1 Inserte una tarjeta de memoria ( p.11).2 Ajuste el conmutador VIDEO/MEMORY 4 en“MEMORY”, luego ajuste el conmutador dealimen

Página 11 - 墌 p. 22

CA191 2 34 5 67 8 9REPRODUCCIÓN DE TARJETAS DE MEMORIAReproducción automáticaUsted puede repasar todas las imágenes almacenadasen la memoria automátic

Página 12 - ( )

CA2CONTENIDONoneAjuste de información de impresión (Ajuste DPOF) .. 21 – 22Creación de una nueva carpeta ... 22Inicializa

Página 13 - 墌 p. 28)

CA20MENUDISPLAY END BR I GHT PROTECT DELETE DPOF NO . RESET FORMAT Protección de archivosEl modo de protección ayuda a impedir

Página 14 - 12: 34:24

CA21Copia de imágenes fijas grabadas en unacinta a la tarjeta de memoriaLas imágenes fijas pueden ser copiadas de una cinta auna tarjeta de memoria.1

Página 15 - 1 Coloque una cinta (墌 p. 9)

CA22Inicialización de una tarjeta de memoriaUsted puede inicializar una tarjeta de memoria encualquier momento.Después de inicializar, todos los archi

Página 16 - 墌 p. 31, 32)

CA23Modo de campo nocturnoHace que los sujetos o áreas oscuros sean másluminosos que cuando están bajo buena iluminaciónnatural. Aunque la imagen grab

Página 17 -  p. 25) es inhabilitado

CA24Efectos de fundido/reemplazo de imagenEstos efectos le permiten transiciones de escenas deestilo profesional. Utilícelos para amenizar la transici

Página 18 - 3 Presione

CA25PARA GRABARFotografiado (Para grabaciones de cinta)Esta función le permite grabar imágenes fijas queparecen fotografías sobre una cinta.SELECCIÓN

Página 19 - 100 - 0010100- 0010

CA26PARA GRABAR Enfoque manualPara obtener el enfoque correcto.1 Si está utilizando el visor, debe haber efectuado losajustes necesarios del visor (墌

Página 20 -  p. 22)

CA27Bloqueo del irisEmplee esta función en las siguientes situaciones:• Cuando filme un sujeto en movimiento.• Cuando la distancia del sujeto cambia (

Página 21 -  p. 9)

CA28UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS PARA AJUSTES DETALLADOSPara el menú de grabaciónEsta videocámara está equipada con un sistema demenú en pantalla fácil de

Página 22 -  p. 21)

CA29UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS PARA AJUSTES DETALLADOSONISD–RETURNOFFIND CUTW–OFFIDE MODEW–OFFELE MACROT–NAMUALSNAP MODERefiérase a “Fotografiado (Para

Página 23 - 墌 p. 27) es

CA3NoneNOTAS:● La placa indicadora (placa del número de serie) y la precaución de seguridad están en la parte inferior y/o enla parte trasera de la un

Página 24 - 墌 p. 23). Si se selecciona un

CA30UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS PARA AJUSTES DETALLADOS SYSTEMLas funciones “ SYSTEM” que son ajustadas cuandoel conmutador de alimentación u está ajust

Página 25 - PARA GRABAR

CA31UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS PARA AJUSTES DETALLADOSTIME CODE[OFF]: El código de tiempo no está indicado.ON: El código de tiempo es indicado en lavide

Página 26 - 墌 p. 48 y

CA32UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS PARA AJUSTES DETALLADOSAjuste ON SCREEN:Para el sonido dereproducción, lavelocidad de cinta yel curso de la cinta.Ajuste

Página 27 - 墌 p. 26)

CA33COPIA* Cuando conecte los cables, abra esta cubierta.** Conecte cuando el cable S-Video no esté en uso.*** Si su VCR posse un conector SCARTPara u

Página 28 - SOUND MODE

CA34OFF(CHARGE)PLAY74 eyuCOPIACopia a o de una unidad de videoequipada con un conector DV(Copia digital)También es posible copiar escenas grabadas de

Página 29 - 墌 p. 25)

CA35USO DEL MANDO A DISTANCIAReproducción en cámara lentaPermitirle la búsqueda en velocidad lenta en cualquierdirección durante la reproducción de ci

Página 30 - 墌 p. 17, 25)

CA36Copia de audioLa pista de audio puede ser modificada a medida sólocuando se la graba en el modo de 12 bits (墌 p. 28).NOTAS:● La copia de audio no

Página 31 - Para el menú de reproducción

CA37USO DEL MANDO A DISTANCIAIMPORTANTEAunque el MBR es compatible con los VCR de JVC,y con los de otros muchos fabricantes, puede nofuncionar con el

Página 32 - 12BIT MODE

CA38USO DEL MANDO A DISTANCIA● Asegúrese de ajustar “S/AV INPUT” en “OFF” en lapantalla de menú (GR-D70 exclusivamente, 墌 p. 31).● Coloque el conmutad

Página 33

CA39USO DEL MANDO A DISTANCIADIAGNOSIS DEL VCR EN BASE A LASINCRONIZACION DE LA VIDEOCÁMARA1 Reproduzca la cinta en la videocámara y apunte elmando a

Página 34

CA4No apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así comotambién fallas en los circuitos intern

Página 35 - USO DEL MANDO A DISTANCIA

CA40CONEXIONES DE SISTEMA“ACCESSING FILES” aparece en el monitor LCDmientras el PC está accedendo datos en lavideocámara o la videocámara está transfi

Página 36 - 墌 p. 32)

CA41LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIASAntes de consultar con su distribuidor JVC, sírvaseverificar lo siguiente para ver si usted puede corregir elp

Página 37 - 墌 p. 54)

CA42LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIASEl fundido en blanco y negro no funciona.• El modo sepia o blanco y negro está activado.¥ Desactive el modo se

Página 38 - 墌 p. 35)

CA43Aparece una indicación de error (E03 o E04).• Ha ocurrido algún fallo. En este caso las funciones dela videocámara no pueden ser utilizadas.¥ Eyec

Página 39 - 墌 p. 14)

CA44PRECAUCIONESBateríaLa batería suministrada es de ionde litio. Antes de utilizar la bateríasuministrada o una bateríaopcional, asegúrese de leer la

Página 40 - 墌 p. 7)

CA45PRECAUCIONES4. Para proteger la unidad . . ... No permita que se humedezca... No deje caer la unidad ni la golpee con objetosduros... No la esp

Página 41

CA46PRECAUCIONESFallos gravesSi ocurre un fallo, pare de usar la unidadinmediatamente y consulte a su agente local de JVC.La videocámara es un mecanis

Página 42

CA47ESPECIFICACIONESVideocámaraGeneralidadesAlimentación :CC 11,0 V (Empleando el adaptador de CA)CC 7,2 V (Utilizando la batería)Consumo de energíaMo

Página 43 - 4 está ajustado en

CA48INDICEControles, conectores e indicadoresRefiérase a este diagrama mientras lea las instrucciones.VisorAltavozMonitor LCDMando a distanciaMicrófon

Página 44 - Tarjetas de memoria

CA49INDICE1 • Sensor remotoLa distancia efectiva aproximada del rayotransmitido para el uso en interiores es de 5 m.El rayo transmitido puede ser inef

Página 45 - Unidad principal

CA5ACCESORIOS SUMINISTRADOSNoneNOTA:Para conservar el óptimo desempeño de la videocámara, los cables suministrados pueden ser equipados con uno omás f

Página 46 - W y retire la batería

CA50INDICEIndicaciones del monitor LCD/visorSolamente durante la grabación de cintasDurante la reproducción de cintasSolamente durante la grabación de

Página 47 - ESPECIFICACIONES

CA51INDICE1 Indica el efecto de fundido/reemplazode imagen seleccionado ... 墌 p. 242 Aparece en el modo comprimido o cine ..

Página 48

CA52INDICEINDICACIONES DE ADVERTENCIA (Máximo) (Agotada)Indica la carga restante de la batería. A medida que lacarga de la batería se acerca a nulo,

Página 49

CA53CARD ERROR!Aparece cuando la videocámara no reconoce la tarjetade memoria colocada. Retire una vez la tarjeta dememoria e insértela nuevamente.Rep

Página 50 - 1100-001

CA54* Funciona igual que los botones correspondientes almando a distancia RM-V718U suministrado(墌 p. 48, 49).1 Ventanilla de transmisión del rayo infr

Página 51

CA55GLOSARIO DE TERMINOSAAccesorios suministrados ... 墌 p. 5Adaptador de CA ... 墌 p

Página 52 - INDICACIONES DE ADVERTENCIA

COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDEXImpreso en Japón1202-HO-UN-VPMMando a distancia ...

Página 53

CA6La demostración automática tiene lugar cuando seajusta “DEMO MODE” en “ON” (preajuste de fábrica).䡲 La demostración automática empieza cuando no se

Página 54 - Lengüeta

CA7ut#WBateríaBN-V408UBN-V416U (opcional)BN-V428U (opcional)Tiempo de cargaaprox. 1 h 30 minaprox. 3 haprox. 5 hAlimentaciónCARGA DE LA BATERIA1 Con l

Página 55 - GLOSARIO DE TERMINOS

CA8Ajuste de la empuñadura1 Separe las cintas Velcro.2 Pase la mano derecha a través del bucle y sujete laempuñadura.3 Ajuste el pulgar y los otros de

Página 56 - 1202-HO-UN-VP

CA9EColocación de la correa para el hombro1 Enhebre la correa a través del ojal r, luego dóblelay enhébrela a través de la hebilla. Repita elprocedimi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários