Jvc KD-AHD39 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Colunas para automóveis Jvc KD-AHD39. JVC KD-AHD39 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 7.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located
on the top or bottom of the
cabinet. Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1775-001B
[J]
KD-AHD39/KD-HDR30
Only for KD-AHD39
Cover_KDHDR30AHD39_001B.indd 2Cover_KDHDR30AHD39_001B.indd 2 08.1.16 3:00:49 PM08.1.16 3:00:49 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 116 117

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KD-AHD39/KD-HDR30

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISCD RECEIVERRECEPTOR CON CDRÉCEPTEUR CDFor canceling the display demonstration, see page 7.Para cancelar la demostración en panta

Página 2 - INFORMATION (For U.S.A.)

10ENGLISHListening to a preset station12 Select the preset station (1 – 6) you want.• “LINKING” appears while linking to an HD Radio multicast chann

Página 3 - CONTENTS

24FRANÇAISRéglages Bluetooth Vous pouvez changer les réglages de la colonne de droite en fonctions de vos préférences.~Ÿ Affichez le menu Bluetooth.!

Página 4 - Control panel

25FRANÇAISUtilisation de la radio satelliteCet appareil est prêt pour la radio satellite (SAT)—compatible à la fois avec la radio satellite SIRIUS et

Página 5 - Remote controller — RM-RK50

26FRANÇAISÉcoute de la radio satellite XM123 Choisissez un canal à écouter.Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. Rech

Página 6 - Main elements and features

27FRANÇAISMémorisation des canauxVous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande.Ex.: Mémorisation d’un canal sur le numéro de préréglage 41 Acco

Página 7 - Getting started

28FRANÇAIS! Ajuste le volume.⁄ Ajustez le son comme vous le souhaitez (voir pages 14 à 16).• Assurez-vous que l’égaliseur de iPod est hors service.

Página 8 - Radio operations

29FRANÇAISSélection d’une plage à partir du menu1 Entrez dans le menu principal. Maintenant, les touches 5/∞/4 /¢ fonctionnent comme touches de sél

Página 9 - HOLD indicator

30FRANÇAIS Connexion à la prise du changeur de CDVous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil

Página 10 - Storing stations in memory

31FRANÇAISPour en savoir plus à propos de cet autoradioOpérations de base Mise sous tension de l’appareil• En appuyant sur SRC ou AUX sur l’autoradio

Página 11 - Disc operations

32FRANÇAIS• Cet autoradio peut afficher le nom de l’album, l’artiste (interprète) et les balises (version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, ou 2.4) pour les fichie

Página 12 - Other main functions

33FRANÇAIS• Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres

Página 13 - Selecting a playback mode

11ENGLISHDisc operationsPlaying a disc in the unit All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.To stop playback

Página 14 - Sound adjustments

34FRANÇAISEntretien Comment nettoyer les connecteursUn détachement fréquent détériorera les connecteurs.Pour minimiser ce problème, frottez périodiqu

Página 15 - (CS-A mode)

35FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesGénéralités• Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum.• Vérifiez les cordo

Página 16 - 2 Select an item to adjust

36FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesLecture MP3/WMA• Le disque ne peut pas être reproduit. • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA enregistrées da

Página 17 - General settings — PSM

37FRANÇAISSuite à la page suivanteSymptôme Remèdes/CausesBluetooth• Il y a un écho ou du bruit. Ajustez la position du microphone.• Le son du téléph

Página 18

38FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesRadio satellite• “CH---” apparaît sur l’affichage pendant environ 2 secondes, puis l’affichage retourne au canal pré

Página 19 - Bluetooth® operations

39FRANÇAIS SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOCompatible avec SRS Circle Surround Auto™ *Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)Plage de comma

Página 20 - Connecting/disconnecting a

Having TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your unitStill having trouble??USA ONLYCall 1-800-252-5722http://www

Página 21 - ! Enter the Bluetooth menu

Instructions CD RECEIVER KD-AHD39/KD-HDR30BBone_KDHDR30AHD39_f.indd 1 07.11.16 7:10:12 PM

Página 22 - 2 Select a calling method

12ENGLISHOther main functions Skipping tracks quickly during playbackOnly possible on JVC MP3-compatible CD changer• For MP3 or WMA discs, you can s

Página 23 - Using the Bluetooth audio

13ENGLISHChanging the display information While playing an audio CD or a CD TextDisc title / performer*1Track title*1 While playing an MP3 or a WMA

Página 24 - @ Change the setting

14ENGLISHSound adjustmentsUsing EQ modeYou can select and customize a preset sound mode suitable to the music source using the 7-band equalizer.To sel

Página 25 - Satellite radio operations

15ENGLISHAdjusting the sound balance12Indication [Range]FADER*1 *2Adjust the front and rear speaker balance. [F12 to R12]BALANCE*2Adjust the left and

Página 26 - Select a category

16ENGLISHTo adjust a preset mode of SRS Circle Surround Auto™You can adjust the SRS FOCUS® and the SRS TruBass® of each preset CS-A mode and store you

Página 27 - Listening to a preset channel

17ENGLISHGeneral settings — PSMYou can change PSM (Preferred Setting Mode) items (except “SID”) listed in the table that follows.12 Select a PSM item

Página 28 - ! Adjust the volume

18ENGLISHIndications Selectable settings, [reference page]TEL MUTING*1Telephone mutingMUTING 1/MUTING 2:Select either one which mutes the sounds while

Página 29 - 3 Confirm the selection

ENGLISH19Ÿ Select “NEW DEVICE” then enter the Bluetooth menu.! Select a desired item.Registering using “OPEN”In step ! above...1 Select “OPEN.”2 En

Página 30 - Other external component

2ENGLISHChanges or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.Caution:Thank you for purchasing a JVC p

Página 31 - More about this unit

20ENGLISHConnecting a special deviceIn step ! on page 19...1 Select “SPECIAL.”The unit displays device names.2 Select the device you want to connect.

Página 32 - Bluetooth operations

ENGLISH21! Enter the Bluetooth menu. ⁄ Make a call or settings using the Bluetooth menu. See pages 22 and 24.• You can adjust the microphone volume

Página 33

22ENGLISH3 Select a name/phone number you want to call.Voice DialingAfter the connection is established, you can make a call by your voice regardless

Página 34 - Maintenance

ENGLISH23Presetting phone numbersYou can preset up to six phone numbers.In step 2 of “Making a call” on page 22...1 Select “RECEIVED,” “PHONE BOOK,”

Página 35 - Troubleshooting

24ENGLISHBluetooth settings You can change the settings listed in the right column according to your preference.~Ÿ Enter the Bluetooth menu.! Select

Página 36 - Bluetooth

ENGLISH25Satellite radio operationsThis unit is satellite (SAT) Radio Ready—compatible with both SIRIUS Satellite radio and XM Satellite radio.Before

Página 37 - Satellite radio

26ENGLISHListening to the XM Satellite radio123 Select a channel to listen to.Holding the button changes the channels rapidly. Searching for a categ

Página 38

ENGLISH27Storing channels in memoryYou can preset six channels for each band.Ex.: Storing a channel into preset number 41 Tune in to the channel you

Página 39 - Specifications

28ENGLISH! Adjust the volume.⁄ Adjust the sound as you want (see pages 14 – 16).• Make sure the equalizer on the iPod is deactivated.To pause playb

Página 40 - IMPORTANTE (EE.UU.)

ENGLISH29Selecting a track from the menu1 Enter the main menu. Now the 5/∞/4 /¢ buttons work as the menu selection buttons*1.2 Select the desired

Página 41 - CONTENIDO

ENGLISH3 How to use the M MODE buttonIf you press the M MODE button, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5/∞ buttons work a

Página 42 - Panel de control

30ENGLISH Connecting to the CD changer jackYou can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U

Página 43 - Control remoto — RM-RK50

ENGLISH31More about this unitBasic operations Turning on the power• By pressing SRC or AUX on the unit, you can also turn on the power. If the source

Página 44

32ENGLISH• This unit can show the names of albums, artists (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files.

Página 45 - Procedimientos iniciales

ENGLISH33• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other coun

Página 46 - Operaciones de la radio

34ENGLISHMaintenance How to clean the connectorsFrequent detachment will deteriorate the connectors.To minimize this possibility, periodically wipe t

Página 47 - Indicador HOLD

ENGLISH35Symptoms Remedies/CausesGeneral• Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.• Check the cords and c

Página 48 - Preajuste manual

36ENGLISHSymptoms Remedies/CausesMP3/WMA playback• Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in the format compliant wit

Página 49 - Operaciones de los discos

ENGLISH37Continued on the next pageSymptoms Remedies/CausesBluetooth• Echo or noise occurs. Adjust the microphone unit position.• Phone sound qualit

Página 50 - Otras funciones principales

38ENGLISHSymptoms Remedies/CausesSatellite radio• “CH---” appears on the display for about 2 seconds, then returns to the previous channel while list

Página 51 - Cambio de la información en

ENGLISH39 AUDIO AMPLIFIER SECTIONSRS Circle Surround Auto™ Compatible*Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)Equalizer Control Range: 60 Hz, 150

Página 52 - Ajustes del sonido

4ENGLISH1 5 (up) / ∞ (down) buttons2 0 (eject) button3 (standby/on attenuator) button4 Control dial5 Remote sensor DO NOT expose the remote sensor

Página 53 - (modo CS-A)

2ESPAÑOLLos cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.Precaución:Muchas gracias por l

Página 54 - Circle Surround Auto™

ESPAÑOL3 Cómo usar el botón M MODESi pulsa el botón M MODE, el receptor ingresa en el modo de funciones, por lo tanto los botones de números y los bo

Página 55 - Configuraciones

4ESPAÑOL1 Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo)2 Botón 0 (expulsión)3 Botón (atenuador en espera/encendido)4 Disco de control5 Sensor remoto NO expong

Página 56

ESPAÑOL5Control remoto — RM-RK50 Instalación de la pila botón de litio (CR2025)Precaución:• No instale ninguna pila que no sea la CR2025 o su equiva

Página 57 - Operaciones Bluetooth®

6ESPAÑOL1 Botón (atenuador/en espera/encendido)• La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida.• La un

Página 58 - Conexión/desconexión de un

7ESPAÑOL@ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 14 a 16.)Para disminuir el volumen en un instante (ATT)Para restablecer el sonido, p

Página 59 - ! Acceda al menú Bluetooth

8ESPAÑOLOperaciones de la radioPuede sintonizar tanto transmisiones convencionales como transmisiones HD Radio.• Si desea buscar sólo emisoras HD Radi

Página 60 - Cómo hacer una llamada

9ESPAÑOLPara cambiar el modo de recepción HD RadioCuando sintoniza una transmisión HD Radio, las señales recibidas pueden alternar entre digitales y a

Página 61 - Uso del reproductor de audio

10ESPAÑOLCómo escuchar una emisora preajustada12 Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada.• Aparece el mensaje “LINKING” mientras se realiz

Página 62 - @ Cambie el ajuste

11ESPAÑOLOperaciones de los discosPara reproducir un disco en el receptor Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuen

Página 63

ENGLISH5Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025)Caution:• Do not install any battery other than CR2025 or its equiva

Página 64 - Satellite

12ESPAÑOLOtras funciones principales Omisión rápida de pistas durante la reproducciónPosible solamente en un cambiador de CD compatible con MP3 de JV

Página 65 - Cómo almacenar canales en la

13ESPAÑOLCambio de la información en pantalla Mientras se reproduce un CD de audio o un CD TextTítulo del disco/ejecutante*1Título de la pista*1 Mi

Página 66 - Operaciones del iPod

14ESPAÑOLAjustes del sonidoUso del modo EQUtilizando el ecualizador de 7 bandas, usted podrá seleccionar y personalizar un modo de sonido preajustado

Página 67 - 3 Confirme la selección

15ESPAÑOLAjuste del balance de sonido12Indicación [Margen]FADER*1 *2Ajusta el balance de los altavoces delanteros y traseros. [F12 a R12]BALANCE*2Ajus

Página 68 - Operaciones del otro

16ESPAÑOLPara ajustar un modo de preajuste de SRS Circle Surround Auto™Puede ajustar el SRS FOCUS® y el SRS TruBass® de cada modo CS-A preajustado y g

Página 69 - Más sobre este receptor

17ESPAÑOLConfiguraciones generales — PSMPodrá cambiar las opciones (excepto “SID”) de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla.

Página 70 - Operaciones Bluetooth

18ESPAÑOLIndicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia]TEL MUTING*1Silenciamiento del teléfonoMUTING 1/MUTING 2:Seleccione el que

Página 71

19ESPAÑOLŸ Seleccione “NEW DEVICE” y, a continuación, ingrese en el menú Bluetooth.! Seleccione un elemento deseado.Registrar usando “OPEN”En el pas

Página 72 - Mantenimiento

20ESPAÑOLConexión de un dispositivo especialEn el paso ! de la página 19...1 Seleccione “SPECIAL”.El receptor muestra los nombres de los dispositivos

Página 73 - Localización de averías

21ESPAÑOL! Acceda al menú Bluetooth. ⁄ Haga una llamada o realice ajustes utilizando el menú Bluetooth. Consulte las páginas 22 y 24.• Podrá ajusta

Página 74 - Síntomas Soluciones/Causas

6ENGLISH1 (standby/on/attenuator) button• Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on.• Turns the power off

Página 75 - Radio satelital

22ESPAÑOL3 Seleccione un nombre o número de teléfono al que desea llamar.Marcación por vozUna vez establecida la conexión, puede realizar una llamada

Página 76 - Reproducción del iPod

23ESPAÑOLPreajuste de números de teléfonoPuede memorizar hasta seis números telefónicos.En el paso 2 de “Cómo hacer una llamada”, en la página 22...1

Página 77 - Especificaciones

24ESPAÑOLAjustes Bluetooth Los ajustes listados en la columna derecha se pueden cambiar según sus preferencias.~Ÿ Acceda al menú Bluetooth.! Selec

Página 78

25ESPAÑOLOperaciones de la radio satelitalEsta es una unidad “Satellite (SAT) Radio Ready”—compatible tanto con la radio satelital SIRIUS y la radio s

Página 79 - TABLE DES MATIERES

26ESPAÑOLPara escuchar la radio satelital XM123 Seleccione el canal que desea escuchar.Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamen

Página 80 - Panneau de commande

27ESPAÑOLCómo almacenar canales en la memoriaSe pueden preajustar seis canales para cada banda.Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 41

Página 81 - Télécommande — RM-RK50

28ESPAÑOL! Ajuste el volumen.⁄ Ajuste el sonido según se desee (consulte las páginas 14 a 16).• Asegúrese de que esté desactivado el ecualizador en

Página 82

29ESPAÑOLSeleccionar una pista en el menú1 Ingrese al menú principal. Ahora los botones 5/∞/4 /¢ funcionan como los botones de selección de menú *1

Página 83 - Pour commencer

30ESPAÑOL Conexión al jack del intercambiador de CDPuede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el

Página 84 - Fonctionnement de la radio

31ESPAÑOLMás sobre este receptorOperaciones básicas Conexión de la alimentación• Al pulsar SRC o AUX en el reproductor, también puede encenderlo. S

Página 85

7ENGLISH@ Adjust the sound as you want. (See pages 14 – 16.)To drop the volume in a moment (ATT)To restore the sound, press it again.To turn off the

Página 86 - Mémorisation des stations

32ESPAÑOL• Este receptor puede mostrar los nombres de los álbumes, artistas (ejecutantes), y etiqueta (Versión 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 o 2,4) para archivo

Página 87 - Opérations des disques

33ESPAÑOL• Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países

Página 88 - Autres fonctions principales

34ESPAÑOLMantenimiento Cómo limpiar los conectoresUn desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores.Para reducir esta posibilidad al m

Página 89

35ESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasGeneral• No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.• Ajuste el volumen al nivel óptimo.• Inspecci

Página 90 - Ajustements sonores

36ESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasReproducción de MP3/WMA• No se puede reproducir el disco. • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en un fo

Página 91 - Auto™ (mode CS-A)

37ESPAÑOLContinúa en la página siguienteSíntomas Soluciones/CausasBluetooth• Hay eco o ruidos. Ajuste la posición de la unidad del micrófono.• La ca

Página 92

38ESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasRadio satelital• La señal “CH---” aparece en la pantalla durante 2 segundos y después vuelve al canal anterior mie

Página 93 - Réglages généraux — PSM

39ESPAÑOL SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOCompatible con SRS Circle Surround Auto™*Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω)Gama de contro

Página 94

2FRANÇAISTout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.Précautions:Merci pour av

Página 95 - Opérations Bluetooth®

3FRANÇAIS Comment utiliser la touche M MODESi vous appuyez sur la touche M MODE, l’autoradio entre en mode de fonction, et les touches numériques et

Página 96 - Connexion/déconnexion d’un

8ENGLISHRadio operationsYou can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts.• If you want to search for HD Radio stations only, see “To sear

Página 97 - Utilisation d’un téléphone

4FRANÇAIS1 Touches 5 (haut) / ∞ (bas)2 Touche 0 (éjection)3 Touche (attente/sous tension atténuation)4 Molette de commande5 Capteur de télécomma

Página 98 - Pour faire un appel

5FRANÇAISTélécommande — RM-RK50 Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025)Attention:• N’installez aucune autre pile qu’une CR2025 ou son éq

Página 99

6FRANÇAIS1 Touche (attente/sous tension/atténuation)• Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son s

Página 100 - @ Changez le réglage

7FRANÇAIS@ Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir pages 14 à 16.)Pour couper le volume momentanément (ATT)Pour rétablir le son, appuyez de nou

Página 101 - Utilisation de la radio

8FRANÇAISFonctionnement de la radioVous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio.• Si vous souhaitez faire une recherche

Página 102 - FRANÇAIS

9FRANÇAISPour changer le mode de réception HD RadioPendant l’accord d’une émission HD Radio, les signaux reçus peuvent alterner entre numérique et ana

Página 103 - Écoute d’un canal préréglée

10FRANÇAISÉcoute d’une station préréglée12 Choisissez la station préréglée (1 – 6) souhaitée.• “LINKING” apparaît pendant la liaison à un canal mult

Página 104 - Utilisation de iPod

11FRANÇAISOpérations des disquesLecture d’un disque dans l’autoradio Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la

Página 105 - 3 Validez le choix

12FRANÇAISAutres fonctions principales Pour sauter les plages rapidement pendant la lecturePossible uniquement sur un changeur de CD JVC compatible M

Página 106 - Utilisation d’un autre

13FRANÇAISChangement des informations sur l’affichage Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD TextTitre du disque/interprète*1Titre de la plage*1 Lo

Página 107 - Pour en savoir plus à

9ENGLISHTo change the HD Radio reception modeWhile tuning in to an HD Radio broadcast, the received signals may alternate between digital and analog d

Página 108 - Opérations Bluetooth

14FRANÇAISAjustements sonoresUtilisation du mode EQVous pouvez choisir et personnalisé un mode sonore préréglé en fonction de la source de musique cho

Página 109

15FRANÇAISAjustement de la balance sonore12Indication [Plage]FADER*1 *2Ajustez la balance avant-arrière des enceintes. [F12 à R12]BALANCE*2Ajustez la

Página 110 - Entretien

16FRANÇAISPour ajuster un mode préréglé de SRS Circle Surround Auto™Vous pouvez ajuster SRS FOCUS® et SRS TruBass® de chaque mode préréglé CS-A et mém

Página 111 - Guide de dépannage

17FRANÇAISRéglages généraux — PSMVous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) (sauf “SID”) de la table suivante.12 Choisissez une

Página 112

18FRANÇAISIndications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]TEL MUTING*1Sourdine téléphoniqueMUTING 1/MUTING 2:Choisissez le mode qui perm

Página 113

19FRANÇAISŸ Choisissez “NEW DEVICE” puis affichez le menu Bluetooth.! Choisissez l’élément souhaité.Enregistrement en utilisant “OPEN”À l’étape ! ci

Página 114

20FRANÇAISConnexion d’un appareil spécialÀ l’étape ! de la page 19...1 Choisissez “SPECIAL”.L’appareil affiche les noms des périphériques.2 Choisiss

Página 115 - Spécifications

21FRANÇAIS! Affichez le menu Bluetooth. ⁄ Faites un appel ou des réglages en utilisant le menu Bluetooth. Voir pages 22 et 24.• Vous pouvez ajuster

Página 116 - Call 1-800-252-5722

22FRANÇAIS3 Choisissez le nom/numéro de téléphone que vous souhaitez appeler.Composition vocaleUne fois que la connexion est établie, vous pouvez fai

Página 117

23FRANÇAISPréréglage de numéros de téléphoneVous pouvez prérégler un maximum de six numéros de téléphone.À l’étape 2 de “Pour faire un appel” à la pag

Comentários a estes Manuais

Sem comentários