MICRO COMPONENT SYSTEMMIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEMSYSTEME DE MICROCOMPOSANTSMICROCOMPONENTENSYSTEEMMICROSISTEMA DE COMPONENTESUX-G210—Besteht aus CA-UXG21
3Deutsch Erste SchritteSchritt 1: AuspackenNach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anz
4DeutschSchritt 3: Herstellen von AnschlüssenFür besseren UKW-Empfang• Stellen Sie sicher, dass die Antennenleiter nicht andere Klemmen, Verbindungska
5DeutschDisplayanzeigenDie Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit.Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie
6DeutschTägliche Bedienung—Wiedergabe1 Schalten Sie das Gerät ein.Das STANDBY-Lämpchen am Hauptgerät erlischt.2 Wählen Sie die Quelle.Die Wiedergabe s
7DeutschHören von UKW-RundfunkZum Wählen von UKWSo stellen Sie Sender einWährend UKW gewählt ist...Der Sendersuchlauf beginnt, und die Frequenzanzeige
8DeutschAbspielbare Medien und DateienDiese Anlage kann die folgenden Disc- und Dateitypen abspielen.• Audio-CD• MP3/WMA-Dateien auf eine CD-R oder CD
9DeutschWiedergabe von Discs/DateienWählen eines Tracks/einer GruppeZum Wählen eines Tracks:Zum Wählen einer Gruppe (nur MP3/WMA):Zum Aufsuchen einer
10DeutschTägliche Bedienung—Klang u. andere EinstellungenEinstellen der LautstärkeSie können den Lautstärkepegel im Bereich von 0 (“VOL MIN”) bis 31 (
11DeutschEinstellen der UhrSie können die Uhr nur einstellen wenn die Anlage ausgeschaltet ist (auf Standby).1 Schalten Sie die Anlage aus (auf Standb
12DeutschErweiterte RadiofunktionenEmpfang von UKW-Sendern mit Radio Data SystemDas Radio Data System ermöglicht es UKW-Sendern, gemeinsam mit ihrem r
G-1Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingenAvverte
13DeutschSuchen eines Programms mit PTY-CodesSie können ein bestimmtes Programm unter den Festsendern (siehe Seite 7) durch Angabe der PTY-Codes aufsu
14Deutsch Erweiterte Disc/USB-Massenspeichergerät-BedienverfahrenProgrammierung der Wiedergabereihenfolge—ProgrammwiedergabeSie können die Wiedergaber
15Deutsch(2) Wählen Sie einen Track.4 Bestätigen Sie die Auswahl.Der nächste Programmschritt wird angezeigt.5 Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 um weite
16DeutschZufällige Wiedergabe— ZufallswiedergabeSie können alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen.1 Wählen Sie die Quelle.2 Starten Sie die Z
17DeutschZusätzliche InformationWeitere Informationen zu dieser AnlageTägliche Bedienung—Wiedergabe (siehe Seite6 bis9)Rundfunkempfang:• Wenn Sie eine
18DeutschStörungssucheWenn Sie ein Problem mit Ihrem System haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor
19DeutschTechnische DatenVerstärkersektionAusgangsleistung: 5 W pro Kanal, min. eff. an 4 Ω bei 1 kHz mit weniger als 10% Klirrfaktor. (IEC268-3)Lauts
20DeutschTeile-IndexZur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten.FernbedienungAUDIO INUSBMEMORY116, 7, 96, 8, 14, 15, 169, 11, 14, 15
1FrançaisMerci pour avoir acheté un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendr
2FrançaisSommairePour commencer...3Étape 1: Déballage...
G-2WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN / AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER1. LASER-PROD
3Français Pour commencerÉtape 1: DéballageAprès le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèse indiq
4FrançaisÉtape 3: ConnexionsPour une meilleure réception FM• Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de
5FrançaisIndicateurs d’affichageLes indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne.Avant d’utilis
6FrançaisOpérations quotidiennes—Lecture1 Mise sous tension de l’appareil.Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil.2 Sélection de la source.La lectur
7FrançaisÉcoute de la radio FMPour choisir FMPour accorder une stationQuand FM est choisi...La recherche de station démarre et l’indication de la fréq
8FrançaisSupports et fichiers pouvant être lusCette chaîne peut reproduire les types de disques/fichiers suivants.• CD Audio• Fichiers MP3/WMA sur un
9FrançaisLecture de disques/fichiersPour choisir une plage/groupePour choisir une plage:Pour choisir un groupe (MP3/WMA uniquement):Pour localiser une
10FrançaisOpérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustementsAjustement du volumeVous pouvez ajuster le niveau du volume de 0 (“VOL MIN”)
11FrançaisRéglage de l’horlogeVous pouvez régler l'horloge uniquement quand la chaîne est hors tension (en attente).1 Mettez la chaîne hors tensi
12FrançaisOpérations avancées de la radioRéception des station FM avec le Radio Data SystemLes stations FM diffusent en plus de leurs programmes régul
G-3Vorsicht: Ausreichende BelüftungZur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen
13FrançaisRecherche d’un programme par codePTY Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des stations préréglées(voir page 7) en
14Français Opérations avancées des disques/périphériques USB à mémoire de grande capacitéProgrammation de l’ordre de lecture—Lecture programméeVous po
15Français(2) Choisissez une plage.4 Validez le choix.Le prochain pas du programme est indiqué.5 Répétez les étapes 3 à 4 pour programmer d’autres pla
16FrançaisLecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoireVous pouvez reproduire toutes les plages dans un ordre aléatoire.1 Choisissez la source.2 D
17FrançaisInformations additionnellesPour en savoir plus sur cette chaîneOpérations quotidiennes—Lecture (voir pages 6 à 9)Écoute de la radio:• Si vou
18FrançaisGuide de dépannageSi vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.Géné
19FrançaisSpécificationsSection de l’amplificateurPuissance de sortie: 5 W par canal, min. RMS, entraîné sur 4 Ω à 1 kHz avec moins de 10% de distorsi
20FrançaisNomenclatureRéférez-vous aux pages indiquées pour savoir comment utiliser les touches et les commandes.TélécommandeAUDIO INUSBMEMORY116, 7,
1NederlandsDank u voor de aanschaf van een JVC product.Lees alvorens in gebruik name alle aanwijzingen goed door zodat u de werking van het toestel go
2NederlandsInhoudsopgaveStarten ...3Stap 1: Uitpakken ...
G-4Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und BatterienInformations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intent
3Nederlands StartenStap 1: UitpakkenControleer na het uitpakken dat u alle volgende onderdelen heeft. Het tussen haakjes aangegeven cijfer toont het
4NederlandsStap 3: AansluitenVoor een betere FM-ontvangst• Zorg dat de antennegeleiders geen contact maken met andere aansluitingen, snoeren en het ne
5NederlandsDisplay-indicatorsDe aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem.Zorg dat u alvorens het systeem te be
6NederlandsDagelijkse bediening—Weergave1 Schakel de stroom in.Het STANDBY-lampje op het hoofdtoestel schakelt uit.2 Kies de bron.De weergave start au
7NederlandsLuisteren naar de FM-radioVoor het kiezen van FMAfstemmen op een zenderTerwijl FM gekozen...Het zenderzoeken start en de frequentie-aanduid
8NederlandsAfspeelbare media en bestandenDit systeem kan de volgende disc- en bestandstypen weergeven.• Audio-CD• MP3/WMA-bestanden op een CD-R, CD-RW
9NederlandsDiscs/bestanden afspelenKiezen van een fragment/groepKiezen van een fragment:Kiezen van een groep (alleen voor MP3/WMA):Opzoeken van een be
10NederlandsDagelijkse bediening—Instellen van het geluid & overigeInstellen van het volumeU kunt het volume instellen van niveau 0 (“VOL MIN”) to
11NederlandsInstellen van de klokU kunt de klok uitsluitend instellen terwijl het systeem is uitgeschakeld (standby geschakeld).1 Schakel het systeem
12NederlandsGeavanceerde bediening voor de radioOntvangst van FM-zenders met Radio Data SysteemRadio Data Systeem kunnen FM-zenders samen met de norma
G-5Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijenInformazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiatur
13NederlandsOpzoeken van een programma met PTY-codesU kunt een bepaald soort programma van de voorkeurzenders gemakkelijk opzoeken(zie bladzijde 7) do
14Nederlands Geavanceerde bediening voor disc/USB-opslagapparatuurProgrammeren van de weergavevolgorde—Geprogrammeerde weergaveU kunt de volgorde bepa
15Nederlands(2) Kies een fragment.4 Bevestig de keuze.De volgende programmastap wordt getoond.5 Herhaal stappen 3 en 4 voor het programmeren van ander
16NederlandsAfspelen in een willekeurige volgorde—Willekeurige weergaveU kunt alle fragmenten in een willekeurige volgorde afspelen.1 Kies de bron.2 S
17NederlandsExtra informatieWat meer uitleg over dit systeemDagelijkse bediening—Weergave(zie bladzijden 6 t/m 9)Luisteren naar de radio:• Door een ni
18NederlandsOplossen van problemenControleer de volgende lijst alvorens voor reparatie op te bellen indien u een probleem met uw systeem heeft.Algemee
19NederlandsTechnische gegevensVersterkergedeelteUitgangsvermogen: 5 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 4 Ω bij 1 kHz met niet meer dan 10% totale
20NederlandsToetsen en regelaarsZie de aangegeven bladzijden voor het gebruik van de toetsen en regelaars.AfstandsbedieningAUDIO INUSBMEMORY116, 7, 96
1ItalianoVi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato questo prodotto JVC.Per comprendere a fondo il funzionamento del sistema e ottenerne le mas
2ItalianoIndiceOperazioni preliminari ...3Passo 1: Apertura della confezione ...3P
G-6Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Ver
3Italiano Operazioni preliminariPasso 1: Apertura della confezioneDopo l’apertura della confezione si raccomanda di verificare che siano presenti le
4ItalianoPasso 3: CollegamentiPer una migliore ricezione FM• Accertarsi che i conduttori dell’antenna non tocchino altri terminali, i cavi di collegam
5ItalianoIndicatori del displayLe indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema.Prima di utilizzare il sistema,
6ItalianoOperazioni giornaliere—Riproduzione1 Accendere l’unità.La spia di STANDBY sull’unità principale si spegne.2 Selezionare la sorgente.La riprod
7ItalianoAscolto delle stazioni radio FMPer selezionare FMPer sintonizzarsi su una stazioneMentre viene selezionato FM...Si avvia così la ricerca dell
8ItalianoItalianoSupporti e file riproducibiliQuesto sistema può riprodurre i tipi di disco e di file che seguono.• Audio CD• File MP3 e WMA registrat
9ItalianoRiproduzione di dischi/filePer selezionare una traccia/gruppoPer selezionare una traccia:Per selezionare un gruppo (solo MP3/WMA):Per individ
10ItalianoOperazioni giornaliere—Regolazioni audio e generaliRegolazione del volumeÈ possibile regolare il livello del volume da 0 (“VOL MIN”) a 31 (“
11ItalianoRegolazione dell’orologioL’orologio può essere regolato esclusivamente mentre il sistema è spento (in standby).1 Spegnere (in standby) il si
12ItalianoOperazioni avanzate con la radioRicezione di stazioni FM con il Radio Data SystemIl sistema Radio Data System consente alle stazioni FM di t
1DeutschHerzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts.Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, u
13ItalianoRicerca di un programma tramite i codici PTY È possibile individuare un tipo di programma particolare dalle stazioni predefinite (vedere a p
14Italiano Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB di memoria di massaProgrammazione dell’ordine di riproduzione—Riproduzione programmataÈ pos
15Italiano(2) Selezionare una traccia.4 Confermare la selezione.Appare il passo successivo della programmazione.5 Ripetere i passi 3 e 4 per programma
16ItalianoRiproduzione in modalità casuale—Riproduzione casualeÈ possibile riprodurre tutte le tracce in ordine casuale.1 Selezionare la sorgente.2 Av
17ItalianoUlteriori informazioniUlteriori informazioni su questo sistemaOperazioni giornaliere—Riproduzione (vedere le pagine da 6 a 9)Ascolto della r
18ItalianoItalianoLocalizzazione dei guastiIn caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco pres
19ItalianoSpecificheSezione amplificatorePotenza uscita: 5 W per canale, min. RMS, pilotato a 4 Ω a 1 kHz con non oltre il 10% di distorsione armonica
20ItalianoIndice delle partiVedere le pagine relative per l’uso dei tasti e dei comandi.TelecomandoAUDIO INUSBMEMORY116, 7, 96, 8, 14, 15, 169, 11, 14
0909YAMMDWMTSGE, FR, NL, IT© 2009 Victor Company of Japan, Limited UX-G210 MICRO COMPONENT SYSTEMCover_E_UX-G210.fm Page 2 Thursday, August 6,
2DeutschInhaltErste Schritte ..............3Schritt 1: Auspacken ............
Comentários a estes Manuais