GET0059-001A[E/EX]INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMANUEL D’INSTRUCTIONSGEBRUIKSAANWIJZINGKD-S733R/KD-S731RCD RECEIVERCD-RECEIVERRECEPTEUR CDCD-RECEIVER
10ENGLISHRDS OPERATIONSRDSTPMode 1Mode 2 Mode 3What you can do with RDSRDS (Radio Data System) allows FM stations tosend an additional signal along wi
22NEDERLANDS13Stelin...Met de wijzersvan deklok meeTegen dewijzers vande klok inFabrieksin-stellingenZieblz.2Kies...Houd.VerderTerugTerug Verder0:00 2
23NEDERLANDSAdvanced SCM annuleren – SCM LINKHet is mogelijk om de voorziening Advanced SCM(Sound Control Memory) te annuleren en deaangebrachte koppe
24NEDERLANDSHoe moet u het bedieningspaneel weerop zijn plaats bevestigen?1Stop de linkerkant van hetbedieningspaneel in de uitsparingop de houder.2Dr
25NEDERLANDSCondensvormingIn onderstaande gevallen kan zich condensvormen op de lens in de CD-speler:• Nadat de verwarming in de auto is aangezet.• Wa
26NEDERLANDSPROBLEMEN OPLOSSENEen probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie,moet u eerst d
27NEDERLANDSSPECIFICATIESGELUIDSVERSTERKERMaximum uitgangsvermogen:Voorin: 45 W per kanaalAchterin: 45 W per kanaalOnonderbroken uitgangsvermogen (RMS
EN, GE, FR, NL1101KKSMDTJEINVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDHaving TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your uni
11ENGLISHThe same programme can be received ondifferent frequencies.PTY Standby ReceptionWhen you press PTY while listeningto an FM station, the PTY i
12ENGLISHSelecting your favorite programme forPTY Standby ReceptionYou can select your favorite programme for PTYStandby Reception to store in memory.
13ENGLISH4Press and hold the number button formore than 2 seconds to store the PTYcode selected into the preset numberyou want.The selected code name
14ENGLISHChanging the display mode whilelistening to an FM stationYou can change the initial indication on the displayto station name (PS NAME), stati
15ENGLISHPTY codesNEWS: NewsAFFAIRS: Topical programmes expandingon current news or affairsINFO: Programmes which impart adviceon a wide variety of to
16ENGLISHPlaying a CD1Insert a disc into the loading slot.The unit turns on,draws the CD andstarts playbackautomatically.Note on One-Touch Operation:W
17ENGLISHLocating a track or a particularportion on a CDTo fast-forward or reverse the trackTo go to the next tracks or the previoustracksTo go to a p
18ENGLISHSOUND ADJUSTMENTSAdjusting the soundYou can adjust the sound characteristics to yourpreference.2Adjust the level.Note:Normally, the control d
19ENGLISHUsing the sound control memory(SCM)You can select and store a preset soundadjustment suitable for each playback source(Advanced SCM).Selectin
2ENGLISHPosition And Reproduction Of LabelsCAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURETO BEA
20ENGLISH3Adjust the bass or treble level, or turnthe loudness function ON/OFF.• See page 18 for details.4Repeat steps 2 and 3 to adjust theother item
21ENGLISHOTHER MAIN FUNCTIONSSetting the clockYou can also set the clock system to either 24 hoursor 12 hours.1Press and hold SEL (select) for moretha
22ENGLISH4Repeat steps 2 and 3 to adjust theother PSM items if necessary.5Finish the setting.Preferred Setting Mode (PSM) items12Select.Hold.3AdvanceB
23ENGLISHTo cancel Advanced SCM – SCM LINKYou can cancel the Advanced SCM (Sound ControlMemory), and unlink the sound modes and theplayback sources.Wh
24ENGLISHAttaching the control panel1Insert the left side of the control panelinto the groove on the panel holder.2Press the right side of the control
25ENGLISHMAINTENANCECOMPACTDIGITAL AUDIOCenter holderHandling CDsThis unit has been designed to reproduce CDsand CD-Rs.• Other discs cannot be played
26ENGLISHTROUBLESHOOTINGWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a servicecenter.CausesCD is insert
27ENGLISHSPECIFICATIONSAUDIO AMPLIFIER SECTIONMaximum Power Output:Front: 45 W per channelRear: 45 W per channelContinuous Power Output (RMS):Front: 1
2DEUTSCHCAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURETO BEAM. (e)ADVARSEL: Usynli
3DEUTSCHINHALTWir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch,bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
3ENGLISHCONTENTSThank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,to ensure your complete understanding
4DEUTSCH45Wx4KD-S821R789101112 RDSMORNDDISPTP PTY SCM123 478 9 pweruiy65qtdfo;kjlhgsaiSchalttafel1 Taste (Bereitschaft/Netz/Dämpfer)2 Steuerregler
5DEUTSCHGRUNDBEDIENUNGEN4Den Klang wie gewünscht einstellen.(Siehe Seiten 18 – 20).Für ein sofortiges Absenken der LautstärkeKurz beim Hören einer be
6DEUTSCHRadiohörenUm einen Sender einzustellen, können Sieentweder den automatischen Suchlaufverwenden, oder Sie können den Sendermanuell einstellen.A
7DEUTSCHManuelles Suchen eines Senders:Manueller Suchlauf1Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).Hinweis:Dieser Receiver verfügt über drei UKW-Frequenzbänd
8DEUTSCH“SSM” erscheint und erlischt bei Abschluß derautomatischen Vorabstimmung wieder.FM1 FM2 FM3Speichern der SenderSie können Rundfunksender auf z
9DEUTSCH3Drücken Sie die Ziffertaste (indiesem Beispiel 1), und halten Siesie länger als 2 Sekunden gedrückt.4Das obige Verfahren zum Speichernder and
10DEUTSCHRDS-BETRIEBWenn Sie den Empfang mitSendernetzerfassung verwenden wollen,drücken Sie die Taste TP RDS(Verkehrsinformationen/Das Radiodatensyst
11DEUTSCHDieselbe Sendung kann auf verschiedenenFrequenzen empfangen werden.Verwenden des BereitschaftsempfangsMit Hilfe des Bereitschaftsempfangs kön
12DEUTSCHAuswählen Ihrer Lieblingssendung fürden Bereitschaftsempfang vonSendungstypen (PTY)Sie können Ihre Lieblingssendung für denBereitschaftsempfa
13DEUTSCH• Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wirddieser Sender eingestellt.• Wenn kein Sender eine Send
4ENGLISH45Wx4KD-S821R789101112 RDSMORNDDISPTP PTY SCM123 478 9 pweruiy65qtdfo;kjlhgsaiLOCATION OF THE BUTTONSControl panelDisplay window1 (standby/o
14DEUTSCHEinstellen des Lautstärkepegels fürVerkehrsnachrichtenSie können den Lautstärkepegel für denBereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichtenspeic
15DEUTSCHSOCIAL: Soziale ThemenRELIGION: Sendungen mit religiösen,philosophischen Themen,Gottesdienste etc.PHONE IN: Hörermeinungen(Telefonumfragen, B
16DEUTSCHAbspielen einer CD1Eine CD in den Ladeschlitzeinschieben.Das Gerät schaltetsich ein, zieht die CDein und startet dieWiedergabeautomatisch.Hin
17DEUTSCH8 9 10 11 127Finden eines Titels oder einesbestimmten Abschnittes aufeiner CDZum schnellen Vor- oder Rücklauf desTitelsWeitergehen zu nächste
18DEUTSCHKLANGEINSTELLUNGKlang-EinstellschritteSie können das Klangbild wie gewünschteinstellen.1Die einzustellende Position wählen.Wenn Sie diese Tas
19DEUTSCHAnzeige Für: Voreingestellte WerteBAS TRE LOUDSCM OFF (lineares 00 00 ONSignal)BEAT Rock- oder +02 00 ONDisko-MusikSOFT Ruhige +01 –03 OFFHin
20DEUTSCHSpeichern Ihrer eigenenKlangeinstellungenSie können die Klangbetriebsarten (BEAT, SOFT,POP) nach eigenem Geschmack anpassen unddiese Einstell
21DEUTSCHANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN211212Stellen der UhrDie Uhr kann so eingestellt werden, daßentweder das 24-Stunden- oder das12-Stunden-System ange
22DEUTSCH4Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, umgegebenenfalls weiterePSM-Einstellungen zu ändern.5Beenden Sie die Einstellung.1Halten.VorZurückZurück Vo
23DEUTSCHDeaktivieren der erweiterten SCM-Funktion– SCM LINKSie können die erweiterte SCM-Funktion (SoundControl Memory-Funktion) deaktivieren und die
5ENGLISHBASIC OPERATIONSTurning on the power1Turn on the power.Note on One-Touch Operation:When you select a source in step 2 below, thepower automati
24DEUTSCHAnbringen der Schalttafel1Führen Sie die linke Seite derSchalttafel in die Nut desSchalttafelhalters ein.2Drücken Sie auf die rechte Seite de
25DEUTSCHFeuchtigkeitskondensationFeuchtigkeit kann auf den Linsen im Innern desCD-Spielers in folgenden Fällen kondensieren:• Nach dem Einschalten de
26DEUTSCHWas wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf beieiner Kundendienststelle überprüfen.Symptom
27DEUTSCHAUDIO-VERSTÄRKERTEILMax. Leistungsabgabe:Vorne: 45 W pro KanalHinten: 45 W pro KanalKontinuierliche Leistungsabgabe (RMS):Vorne: 17 W pro Kan
2FRANÇAISCAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURETO BEAM. (e)ADVARSEL: Usynl
3FRANÇAISComment réinitialiser votre appareil ... 2EMPLACEMENT DES TOUCHES ... 4Panneau de command ... 4FONCTION
4FRANÇAIS1 Touche (attente/en service/sourdine)2 Molette de commande3 Touche DISP (affichage)4 Fenêtre d’affichage5 La fente d'insertion6 Touche
5FRANÇAIS4Ajustez le son comme vous lesouhaitez. (Voir les pages 18 – 20).Pour baisser le son instantanémentAppuyez brièvement sur pendantl’écoute de
6FRANÇAIS2Commencez la recherche d’unestation.Quand une station est accordée, larecherche s’arrête.Pour arrêter la recherche avant qu’une stationne so
7FRANÇAISRecherche manuelle d’une station:Recherche manuelle1Choisissez la bande (FM1 – 3, AM).Remarque:Cet appareil a trois bandes FM (FM1, FM2,FM3).
6ENGLISHRADIO BASIC OPERATIONSListening to the radioYou can use either automatic searching or manualsearching to tune in to a particular station.Searc
8FRANÇAISMémorisation des stationsVous pouvez utiliser l’une des deux méthodessuivantes pour mémoriser les stations reçues.• Présélection automatique
9FRANÇAIS3Maintenez pressée la touchenumérique (dans cet exemple, 1)pendant plus de 2 secondes.4Répétez la procédure ci-dessus pourmémoriser d’autres
10FRANÇAISPour utiliser la réception de suivi de réseau,maintenez pressée TP RDS (Traffic Programme/Radio Data System) pendant plus d’uneseconde. Chaq
11FRANÇAISLe même programme peut être reçu surdifférente fréquences.Pour désactiver le mode d’attente TA, appuyerde nouveau sur TP RDS.Attente de réce
12FRANÇAISSélection de votre programme préférépour l’attente de réception PTYVous pouvez choisir votre programme préféré pourl’attente de réception PT
13FRANÇAIS• S’il y a une station diffusant un programme dutype PTY que vous avez choisi, cette stationest accordée.• S’il n’y a aucune station diffusa
14FRANÇAISModification du mode d’affichage lorsde l’écoute d’une station FMVous pouvez changer l’indication originale del’affichage du nom de la stati
15FRANÇAISCodes PTYNEWS: InformationAFFAIRS: Programmes d’actualité sur lesaffaires ou l’information couranteINFO: Programmes qui communiquentdes cons
16FRANÇAIS45Wx4KD-S821R789101112 RDSMORNDDISPTP PTY SCMFONCTIONNEMENT DU LECTEUR CDDurée de lecture écouléeLecture d’un CD1Insérez un disque dans la f
17FRANÇAISMaintenez pressée 4 ,pendant la reproduction d’un CD,pour inverser la plage.Maintenez pressée ¢ ,pendant la reproduction d’un CD,pour av
7ENGLISHSearching a station manually:Manual search1Select the band (FM1 – 3, AM).Note:This receiver has three FM bands (FM1, FM2,FM3). You can use any
18FRANÇAISAjustement du sonVous pouvez ajuster les caractéristiques du sonà votre préférence.2Ajustez le niveau.Remarque:Normalement la molette de com
19FRANÇAISRemarques:• Vous pouvez ajuster le mode sonore préréglé commevous le souhaitez et le mémoriser.Si vous souhaitez ajuster et mémoriser votre
20FRANÇAISSCMSCMMémorisation de votre propreajustement sonoreVous pouvez ajuster les modes sonore (BEAT,SOFT, POP) comme vous le souhaitez etmémoriser
21FRANÇAISAUTRES FONCTIONS PRINCIPALES2112Réglage de l’horlogeVous pouvez aussi régler le système de l’horlogesur un affichage par cycle de 24 heures
22FRANÇAIS4Répétez, si nécessaire, les étapes 2et 3 pour ajuster les autres élémentsPSM.5Terminez le réglage.123AvanceReculeRecule Avance12HOFF 14ON29
23FRANÇAISAnnulation de SCM avancé – SCM LINKVous pouvez annuler les réglages SCM(mémoire de commande sonore) avancés etannuler les liaisons des modes
24FRANÇAISComment attacher le panneau decommande1Insérez le côté gauche du panneaude commande dans la rainure situéedu côté droit du porte-panneau.2Ap
25FRANÇAISENTRETIENCOMPACTDIGITAL AUDIOCondensation d’humiditéDe l’humidité peut se condenser sur la lentille àl’intérieur du lecteur CD dans les cas
26FRANÇAISCe qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avantd’appeler un centre de réparation.Sympt
27FRANÇAISSPECIFICATIONSSECTION AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie maximum:Avant: 45 W par canalArrière: 45 W par canalPuissance de sortie en mode
8ENGLISHStoring stations in memoryYou can use one of the following two methods tostore broadcasting stations in memory.• Automatic preset of FM statio
2NEDERLANDSOpmerking:• De geheugeninstellingen – zoals de voorkeurzenders en de geluidsinstellingen – zullen eveneens gewistworden.• Als er een CD in
3NEDERLANDSHartelijk dank voor d e aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goeddoor te lezen voordat u het apparaat gaat g
4NEDERLANDS45Wx4KD-S821R789101112 RDSMORNDDISPTP PTY SCM123 478 9 pweruiy65qtdfo;kjlhgsaiBedieningspaneel1 De toets (standby/aan/attenuator)2 De be
5NEDERLANDSBASISBEDIENING4Stel het geluid in zoals u zelf wilt.(Zie bladzijde 18 – 20).Volume in een oogwenk zachter zettenDruk tijdens het luisteren
6NEDERLANDSBASISBEDIENING VAN DE RADIONaar de radio luisterenOm op een bepaalde zender af te stemmen kunt ukiezen tussen automatisch zoeken en handmat
7NEDERLANDSHandmatig naar een station zoeken:Manual search1Selecteer de omroepband (FM1 – 3,AM).Opmerking:Deze ontvanger heeft drie FM-banden (FM1, FM
8NEDERLANDSAls u wilt afstemmen op eenstation dat op een hogerefrequentie uitzendt.Als u wilt afstemmen op eenstation dat op een lagerefrequentie uitz
9NEDERLANDS3Druk op de cijfertoets (in ditvoorbeeld cijfertoets 1) en houd dezelanger dan 2 seconden ingedrukt.4Herhaal bovenstaande procedureom ander
10NEDERLANDSHET GEBRUIK VAN RDSAlleen als de ontvangst van allebei deze signalenvan een RDS-station goed zijn, kunt u uwfavoriete programma blijven vo
11NEDERLANDSAls er verkeersinformatie wordt uitgezondenterwijl de TA-standby-modus is ingeschakeld,verschijnt de vermelding “TRAFFIC” op dedisplay en
9ENGLISH3Press and hold the number button (inthis example, 1) for more than 2seconds.4Repeat the above procedure to storeother stations into other pre
12NEDERLANDSUw favoriete programmagenre opzoekenHet is mogelijk om naar één van maximaal zes inhet geheugen opgeslagen programmagenres tezoeken.Standa
13NEDERLANDS• Als er een station is dat een programmauitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendtdat overeenkomt met de PTY-code die u hebtgeselecteer
14NEDERLANDSDe weergave op de display wijzigenterwijl u naar een FM-station luistertWat er als eerste op de display wordtweergegeven wanneer u naar ee
15NEDERLANDSPTY-codesNEWS: NieuwsAFFAIRS: Actualiteiten en achtergrondinformatie aangaande het nieuwsINFO: Informatieve programma’s overdiverse versci
16NEDERLANDSGEBRUIK VAN DE CD-SPELER45Wx4KD-S821R789101112 RDSMORNDDISPTP PTY SCMDe indicator CD-geplaatst knippert.De indicator CD-geplaatst gaat aan
17NEDERLANDSEen muziekstuk of eenbepaald punt op de CD zoekenHet muziekstuk versneld vooruit afspelenof achteruit afspelenNaar het volgende of naar he
18NEDERLANDSGELUID REGELENGeluid aanpassenU kunt de geluidskarakteristieken naar wensinstellen.2Pas het niveau aan.Opmerking:Normaliter stelt u het vo
19NEDERLANDSIndicatie Voor: Vooraf ingesteldewaardenBAS TRE LOUDSCM OFF(Vlak geluid)00 00 ONBEAT Rock- of +02 00 ONdiscoritmeSOFT Rustige +01 –03 OFFa
20NEDERLANDSGeluidsweergave aanpassenen opslaanHet is mogelijk om de geluidskarakteristieken(BEAT, SOFT, POP) aan uw eigen wensen aan tepassen en in h
21NEDERLANDSANDERE HOOFDFUNCTIES5Voltooi de instelling.Als u wilt weten hoe laat het is terwijl de eenheidis uitgeschakeld, drukt op DISP (display).De
Comentários a estes Manuais