Visite nuestra Homepage en Internet y responda a nuestraEncuesta del Consumidor (sólamente en inglés):http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
10 ESPAUSE213Ajuste de la empuñadura1 Separe las cintas Velcro.2 Pase la mano derecha a través del bucle y sujetela empuñadura.3 Ajuste el pulgar y lo
ES 11OFFFADER/ W I P EAM AEPROGRACAMERLMANUAMSYSTEDSCENDAYDISPLCAN E W. BALRE NEON SCLCD / TVUAOTIMETDATE /T I ME CODECLOCKADJ .––– FFO25 ’02CED30PM:5
12 ESColocación/extracción de un cassettePara colocar o extraer un cassette es necesarioconectar la alimentación de la cámara de video.1 Deslice y man
ES 13SPREC MODE –LPAjuste del modo de grabaciónAjuste el modo de grabación de cinta dependiendode su preferencia.1 Ajuste el conmutador de alimentació
14 ESTYQUAL IREC SELECTSTANDARD021X7486IMAGE SIZE–––NRETURTarjeta de memoriaTapa de la tarjetaExtremo acortadoEtiquetaAjustes de calidad/tamaño de ima
ES 15GRABACION Y REPRODUCCION DE CINTAGRABACIONYREPRODUCCIÓN DECINTACONTENIDOGRABACIÓN DE CINTA ... 16 – 20Grabación básica ...
16 ES25 minBR IGHT90 min89 min3 min2 min1 min0 minmin180°90°GRABACIÓN DE CINTALámpara de alimentaciónLámpara testigo(Se enciendemientras estágraban
ES 171024MANUALAUTOPLAYOFFGrabación desí mismoFILMACION PERIODISTICAEn algunas situaciones, la filmación de diferentesángulos puede proporcionarle res
18 ES1xWT01xWT01xWT02xWT04xWTExtensión del zoom (T: Telefoto)Retracción del zoom (W: Gran angular)Conmutador del zoom motorizadoIndicación del zoomFUN
ES 19PELIGRO El foco de video puede calentarseextremadamente. No lo toque cuandoestá encendido ni inmediatamentedespués de apagarlo, de lo contrariop
2 ESATENCION:● Esta cámara de video está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color tipo NTSC. Nopuede emplearse para reproducir e
20 ES12:34:24Código de tiempoDurante la grabación la unidad graba un código de tiempo en la cinta. Este código sirve para confirmar laubicación de la
ES 21ATENCIÓNDurante la búsqueda rápida, algunas partes de la imagen pueden no ser visiblesnitidamente, especialmente el lado izquierdo de la pantalla
22 ESConexionesEstos son algunos tipos de conexiones básicas. Cuando efectúe las conexiones, refiérase también a losmanuales de instrucción de su VCR
ES 231 Asegúrese de que todas las unidades esténdesactivadas.2 Conecte la cámara de video a un TV o VCRcomo se muestra en la ilustración (墌 p. 22).Si
24 ESBLANK SEARCH44Conmutador de alimentaciónBotón BLANKBúsqueda de porciones en blancoLe ayuda a localizar el punto donde usted debeempezar a grabar
ES 25GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE TARJETAS DE MEMORIACONTENIDOGRABACIÓN DE TARJETAS DEMEMORIA ... 26 – 27Fotografiado bá
26 ESGRABACIÓN DE TARJETAS DE MEMORIAFotografiado básico (Fotografiado)Usted puede utilizar su cámara de video como unacámara fija digital para tomar
ES 27Para borrar imágenes fijas no deseadas . . ... cuando se almacenan imágenes fijas nodeseadas en la tarjeta de memoria o su memoriaestá llena,
28 ESFFREWReproducción normalLas imágenes tomadas con la cámara de video sonautomáticamente numeradas, luego almacenadas enorden numérico en la tarjet
ES 29FFDSQPOIAIURLLTZAODEEELTE IER TC YT ::::::1DM1FO0VA0IF0CR2NFJ0 4E V02X C077 G16 RDCF :100-0010002’8 RETURN DISPLAYM E NU
ES 3Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tenga suficienteespacio en todos los lados para permitir la
30 ESREPRODUCCIÓN DE TARJETAS DE MEMORIA (cont.)MENUDISPLAY END PROTECT DELETE DPOF NO . RESET FORMAT ROTECTPRETURNPROTECTEDPROTEC
ES 31DELETE M E NURENT ALL RETURN CURELETEDEXECUTEDELETE?RETURNBorrado de archivosLos archivos almacenados previamente pue
32 ESDPOF M E NURENT ALL 1 RESET RETURN CURDPOFEXECUTEALL1?RETURNAjuste de información de impresión(Ajuste
ES 33RETURNSHEETSDPOF00SHEETSDPOF05DPOFEXECUTESAVE?CANCELPARA IMPRIMIR SELECCIONANDO LASIMAGENES FIJAS Y EL Nº DE IMPRESIONES1 Ejecute los pasos de 1
34 ESREPRODUCCIÓN DE TARJETAS DE MEMORIA (cont.)MANUALAUTOPLAYOFFORMATFEXECUTEDATA ?EX I ST I NGERASE ALLRETURNCreación de una nueva carpetaLas nueva
ES 35FUNCIONES AVANZADASFUNCIONES AVANZADASCONTENIDOPARA GRABAR ... 36 – 43Modo de campo nocturno..
36 ESIC FILMCLASSSEP I AGHTTWILIONEMONOTSNOWGIHTSPOTLESTROB4SL XOW10SL XOW䊱䊲PARA GRABARBotón NIGHTConmutador de alimentaciónIMPORTANTEAlgunos modos de
ES 37 SEPIA (Sepia)Las escenas grabadas tendrán un tinte marróncomo las fotografías viejas. Combine este efectocon el modo cine para que la filmación
38 ESIMPORTANTEAlgunos efectos de fundido/reemplazo de imagen nopueden ser usados con ciertos modos de programaAE con efectos especiales (墌 p. 36, 37)
ES 39Menú EfectoLa imagen aparece o desaparece en una pantalla blanca.La imagen aparece o desaparece en una pantalla negra.La imagen aparece gradualme
4 ESNo apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos asícomo también fallas en los circuitos inter
40 ESFotografiado (Para grabaciones de cinta)Esta función le permite grabar imágenes fijas queparecen fotografías sobre una cinta.SELECCION DEL MODO D
ES 41FUNCION: Enfoque automáticoPROPOSITO:El sistema de enfoque automático de gama completa de la cámara de video ofrece capacidad para filmarcontinua
42 ES33PARA GRABAR (cont.)Control de exposiciónSe recomienda el ajuste de exposición manual en lassiguientes condiciones:• Cuando filme utilizando il
ES 43Conmutador de alimentaciónDisco MENU/BRIGHTAjuste del balance del blancoEs un término que se refiere a la exactitud de lareproducción de color ba
44 ESRE NEON SC LCD / TVUAOTIMETDATE /T I ME CODECLOCKADJ .––– FFO25 ’02CED30PM:5NRETURTYQUAL I FINE1024X768– ISIGMA ZEE –NRETURMODESNAPSPI12BTMODESOU
ES 45Explicaciones de la pantalla de menú CAMERA MANUAL: Pre ajuste de fábricaNOTAS:● Los ajustes efectuados en el menú " CAMERA" permanece
46 ESUTILIZACIÓN DE LOS MENÚS PARA AJUSTES DETALLADOS (cont.)Explicaciones de la pantalla de menú (cont.)NOTAS:● Los ajustes “ MANUAL” son efectivos
ES 47: Pre ajuste de fábricaNOTAS:● Las funciones “ SYSTEM” y “ DISPLAY” que son ajustadas cuando el conmutador de alimentación estáajustado en “MAN
48 ESMDOESOUNDMDOE12BITROSYNCHODEREC MCOPYSTEREO–SOUND1SPOFF––––NRETURO.ORE NEON SC LCD / TVUAOTIMETDATE /T I ME CODE––– FFONRETURBEEPMELODYNOTALLY––D
ES 491L212:34:24020’523:5BIT/SOUMPCEDND1PS46Sonido de reproducciónDurante la reproducción de video la cámara de video detecta el modo de sonido en el
ES 5ACCESORIOS SUMINISTRADOSNOTA:Para conservar el óptimo desempeño de la cámara de video, los cables suministrados pueden serequipados con uno o más
50 ESCOPIACopia a un VCR1 Conecte la cámara de video y el VCR basándoseen la ilustración. También refiérase a las p. 22 y 23.2 Ajuste el conmutador VI
ES 51Copia a una unidad de video equipada conun conector DV (Copia digital)También es posible copiar escenas grabadas de estacámara de video en otra u
52 ESCOPIA (cont.)MANUALAUTOPLAYOFFCable DV(opcional)Unidad de video equipada conun conector de salida DVParaDV OUTPara DVIN/OUTConmutador dealimentac
ES 5344COPY OFFON–6SP6SPCopia de imágenes fijas grabadas en unacinta a la tarjeta de memoriaLas imágenes fijas pueden ser copiadas de una cintaa una t
54 ES+–+–123El control remoto con funciones completas puedeoperar a distancia esta cámara de video así comotambién las operaciones básicas (reproducci
ES 551234685790)@$!#%^&*(Botones1 Ventanilla de transmisión del rayoinfrarrojo2 Botones del zoom (T/W)3 Botón DISPLAY4 Botón SHIFT5 Botones de reb
56 ESOF1234FCLASS I CMONOTONESEP I ASTROBEPLAY TEFFECFILMFUNCION: Reproducción en cámaralentaPROPOSITO:Permitirle la búsqueda en velocidad lenta en cu
ES 57Sensor remotoPresione TReproducción normalPara mover la imagen, presione (derecha) mientras mantienepresionado SHIFT hacia abajo.FUNCION: Zoom de
58 ESUSO DEL CONTROL REMOTO (cont.)MBR SETSHIFT316789`425LISTA DE CODIGOS DEL VCRNOMBRE DE LA MARCA VCRGE 1 19 29 `9 4MAGNAVOX 9 51 1
ES 59DISPLAYEFECTUE LAS CONEXIONESRefiérase también a las págs. 22 y 23.1 Un VCR de JVC que está equipado con unconector de pausa remota . . ... c
6 ESComo colocar el cubreobjetivoPara proteger el objetivo, coloque el cubreobjetivo en la cámara de video como se muestra en la ilustración.NOTA:Para
60 ESUSO DEL CONTROL REMOTO (cont.)12345678––:–– ~~~~~~~~––:––0:000––TOTALCODETIMENIOUTMODEPLAYR.A.EDITON/OFFEFFECTFADE/WIPEEDIT IN/OUTCANCELREWFFNOT
ES 611234567800:25~02:05––––07:18~08:31–– ––03:33~05:5313:1515::55~~~~16:29–––––––––– –– ––NIOUTMODE09:30~16:309:39TOTALCODETIMEVCR REC STBYR.A.EDIT O
62 ESUSO DEL CONTROL REMOTO (cont.)12345678––: –– ~~~~~~~~––NIOUTMODEROSYNCHO.1–––:––0:000TOTALCODETIMER.A.EDIT ON/OFFPara una edición más precisaAlgu
ES 63e6A.DUBPLAYPAUSESTOPAltavozModo de espera decopia de audioConmutador dealimentaciónSensor remotoIndicaciónCopia de audioLa pista de audio puede s
64 ESUSO DEL CONTROL REMOTO (cont.)w612:34PLAYPAUSEINSERTREWSTART/STOPSTOPSensor remotoConmutador de alimentaciónIndicaciónBotón de bloqueoEdición po
ES 65CONEXIONES DE SISTEMANOTAS:● Refiérase a "GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWAREY CONEXIÓN USB" para la instalación del paquete desoftware y d
66 ESREFERENCIASREFERENCIASCONTENIDODETALLES ... 67LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS .. 68 – 73MAN
ES 67DETALLESI T E M S N O T A S❍ Efectúe la carga donde la temperatura sea entre 10˚C y 35˚C. 20˚C a 25˚Ces la temperatura promedio ideal para la car
68 ESSi después de seguir los pasos en la tabla de abajo el problema persiste, consulte con su agente JVC máscercano.La cámara de video es un mecanism
ES 69• El cassette está en posiciónincorrecta.• La carga de la batería esinsuficiente.• La tarjeta de memoria está en laposición incorrecta.• El modo
ES 7PREPARATIVOSPREPARATIVOSCONTENIDOAlimentación ... 8 – 9Ajuste de la empuñadura...
70 ES• El modo sepia o blanco y negroestá activado.• Esto es el resultado de uncontraste extremadamente alto yno es un fallo.• Esto no es una falla.•“
ES 71CONTINUA EN LA PROXIMA PAGINA• La luz empleada para iluminar elmonitor LCD hace que éste secaliente.• Esto puede ocurrir cuandopresiona la superf
72 ES• Durante la reproducción de unaporción sin grabar, las indicacionesde búsqueda a alta velocidad y dereprodución de imagen fija en elmonitor LCD
ES 73• Ha ocurrido algún fallo. En estecaso las funciones de la cámara devideo no pueden ser utilizadas.• La temperatura de la batería esextremadament
74 ES21321MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIOCubierta delportacassetteConmutadorOPEN/EJECTPUSH HEREEscotillaLimpieza de la cámara de video1 Para limpi
ES 75Foco de videoPELIGRO䡲 El foco de video puede calentarseextremadamente. No lo toque cuandoestá encendido ni inmediatamentedespués de apagarlo, de
76 ES2. Almacene los cassettes:... Lejos de calentadores u otras fuentes de calor... Fuera de la luz directa del sol... Dónde no queden sujetos a
ES 77Declaración de conformidadNúmero de modelo : GR-DVL522UNombre comercial : JVCParte responsable : JVC AMERICAS CORP.Dirección : 1700 Valley Road W
78 ESESPECIFICACIONESCámara de videoGeneralidadesAlimentación : CC 11,0 V (Empleando el adaptador de CA)CC 7,2 V (Utilizando la batería)Consumo de e
ES 79Función de la cámara digitalMedia de almacenamiento : Tarjeta de memoria SD/Tarjeta MultiMediaCardSistema de compresión : JPEG (compatible)Tamaño
8 ES32154PREPARATIVOS (cont.)AlimentaciónEsta cámara de video posee un sistema dealimentación de 2 vías que le permite seleccionar lafuente de alimen
80 ESINDICE Controles, conectores e indicadoresMANUALAUTOPLAYOFF6QYWy789REpI32 4 5@ #0 !i%P aOoUT$(etrq)1u^ & *w
ES 81Controles1 Conmutador OPEN/EJECT ... 墌 p. 122 • Botón de parada [5] ... 墌 p. 21• Botón de contraluz
82 ESIndicaciones del monitor LCD/visor solamente durante la grabación de tarjetas dememoria1 Muestra el tamaño de la imagen. (墌 p. 14)2 Aparece y par
ES 834320’000:0110xW TJANMAPHOTOBR I GHT1247635#8 90!@Indicaciones del monitor LCD/visor durante la grabación de cinta y de tarjetas dememoria1 Aparec
84 ESIndicaciones del monitor LCD/visor durante la reproducción de cinta1 Indica el modo de sonido. (墌 p. 48, 49)2 Indica el modo de búsqueda de porci
ES 85Indicaciones FunciónIndica la carga restante de la batería.Nivel de carga restante: MáximoNivel de carga restante: AgotadaA medida que la carga
86 ESIndicaciones FunciónAparece si se intenta efectuar la edición por inserción en una porción enblanco de una cinta. (墌 p. 64)● Aparece si se inten
ES 87Glosario de terminosAAccesorios suministrados ... 墌 p. 5Adaptador de CA ... 墌 p. 8
COPYRIGHT© 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDUImpreso en Japón1201HOV*UN*YPConsulte también la página anterior.MModo
ES 9USO DE ALIMENTACION CON CAUtilice el adaptador de CA (conectado como semuestra en la ilustración).NOTAS:● El adaptador de CA se caracteriza por un
Comentários a estes Manuais