Jvc GR-DV2000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Jvc GR-DV2000. JVC GR-DV2000 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 96
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LYT0736-002A
GE
DIGITAL-CAMCORDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
GR-DV2000
GR-DV1800
DEUTSCH
INHALT
AUTOMATISCHER
VORFÜHRMODUS
5
SO IST IHR CAMCORDER
EINSATZBEREIT
6 – 15
AUFNAHME
16 – 37
Einfache Aufnahme (Video) ...................... 16
Einfache Aufnahme (D.S.C.) ...................... 19
Einfache Aufnahme (Video und D.S.C.) ......... 20
Weitere Funktionen (Video und D.S.C.) ........ 22
WIEDERGABE
38 – 51
Einfache Wiedergabe (Video) .................... 38
Weitere Funktionen (Video) ..................... 39
Einfache Wiedergabe (D.S.C.) ................... 42
Weitere Funktionen (D.S.C.) ..................... 44
ANSCHLÜSSE
52 – 55
Grundsätzliche Anschlüsse ....................... 52
Spezielle Anschlüsse .............................. 54
KOPIERMODUS
56 – 60
Kopieren vom Camcorder zu einem
Videorecorder .................................... 56
Kopieren von einem Videorecorder
zum Camcorder ................................... 57
Kopieren vom Camcorder zu einem Videogerät
mit DV-Anschluss (Digitalkopiermodus) ..... 58
Kopieren von einem Videogerät mit
DV-Anschluss zum Camcorder ................. 59
Kopieren von Bildsignalen
(Band zur Speicherkarte) ....................... 60
VERWENDUNG DER
FERNBEDIENUNG
61 – 72
Wiedergabe mit Zeitlupe,
Einzelbildfortschaltung und Zoomeffekt ..... 63
Wiedergabe-Effekte ............................... 64
Random Assemble-Schnitt ........................ 65
Erhöhte Schnittgenauigkeit....................... 69
Nachvertonung ..................................... 71
Insert-Schnitt ....................................... 72
STÖRUNGSSUCHE
73 – 79
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
80
GERÄTEÜBERSICHT
81 – 88
Anschlussmodul .................................... 81
Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen .... 82
Anzeigen ............................................ 84
VORSICHTSMASSNAHMEN
89 – 91
STICHWORTVERZEICHNIS
92 – 93
TECHNISCHE DATEN
94 – 95
Bitte besuchen Sie unsere Homepage im World
Wide Web und füllen Sie dort unseren
Fragebogen (in englischer Sprache) aus:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GR-DV1800

LYT0736-002AGEDIGITAL-CAMCORDERBEDIENUNGSANLEITUNGGR-DV2000GR-DV1800DEUTSCHINHALTAUTOMATISCHERVORFÜHRMODUS5SO IST IHR CAMCORDEREINSATZBEREIT6 – 15AUFN

Página 2 - SICHERHEITSHINWEISE

10 DEOPEN/EJECT-RiegelCassettenfachSCHLIESSEN(PUSH HERE)Cassetten-fachklappeSicherstellen, dassdas Cassettenfensternach außen weist.Aufnahmeschutzschi

Página 3

DE11SpeicherkarteKartenfachklappeEinsetzen einer SpeicherkarteDie mitgelieferte MultiMediaCard ist bereits ab Werk imCamcorder eingesetzt.1Vergewisser

Página 4 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

12 DEUXGAPLAYOFFCamcordermodusWählen Sie den gewünschten Modus mit demHauptschalter und dem Modusschalter.Bei auf “ ” gestelltem Hauptschaltererschein

Página 5 - MODEDEMO –

DE13REC MODE – SPLPAnzeigeMenüanzeigeUntermenüMENU-WählradHauptschalterSperrknopfBetriebsanzeigeEinstellung der AufnahmegeschwindigkeitWählen Sie die

Página 6 - Spannungsversorgung

14 DESO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.)TYQUAL IUXGAFINEAUTOGAXSIZE–––NRETURBildmodus-EinstellungSie können den Bildmodus entsprechend IhrenE

Página 7 - NETZBETRIEB

DE15HINWEISE:●Wird der Modusschalter während der Videoaufnahmeauf “XGA/VGA” oder “UXGA” gestellt, wird dieVideoaufnahme abgebrochen.● Wird der Modussc

Página 8 - Stativanbringung

16 DE180°90°25 min90 min89 min3 min2 min1 min0 minminBR I GHTAUFNAHME Einfache Aufnahme (Video)BetriebsanzeigeRotlicht(leuchtet beiAufnahmebetrieb

Página 9 - Datum-/Zeiteinstellung

DE17AUFNAHME BEI HOCH ODER TIEFGEHALTENEM CAMCORDERGelegentlich ist es empfehlenswert oder erforderlich,einen ungewöhnlichen Aufnahmewinkel zu wählen.

Página 10 - (Forts.)

18 DESNAP MODE –FULLMUL T I –4MUL T I –9NEGA POS IPIN–UPFRAME* Mit simuliertem Verschlussgeräusch.√Wurde “FULL”, “FRAME”, “PIN-UP” oder “NEGAPOSI” gew

Página 11 - Einsetzen einer Speicherkarte

DE19UXGA F I NE10/24AUFNAHME Einfache Aufnahme (D.S.C.)BildzahlZeigt an, wieviele Bilder bereitsaufgenommen wurden.AnzeigeAufnahmesymbolErscheint als

Página 12 - Camcordermodus

2 DEDieser Camcorder ist für PAL-Farbsignale ausgelegt. Die Wiedergabe ist mit einem Fernsehgerät eineranderen Farbnorm nicht möglich. Selbstverständl

Página 13 -  S. 72) verwendet werden

20 DE10xWT1xWT10xWT20xWT40xWTMotorzoomreglerHauptschalterMENU-WählradFUNKTION: ZoomenAUFGABE:Einzoomen oder Auszoomen, oder sofortige Änderungin der B

Página 14 - Bildmodus-Einstellung

DE2112:34:24HINWEIS: Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang gestartet wirdZeitcodeBei der Aufnahme wird gleichzeitig ein Zeitcode auf das Band geschri

Página 15 - SPEICHERKAPAZITÄT

22 DEAufnahme im Progressive Scanning-ModusZitterfreie Standbilder können in Folge auf Bandaufgenommen und dann in hoher Qualität jitterfreiwiedergege

Página 16 - (Berechnete Restzeit)

DE23So arbeitet die progressive CCD-Bildabtastung (Progressive Scanning)Die progressive Bildabtastung ist ein spezielles Bildwandlerverfahren, bei dem

Página 17 - INTERFACE-AUFNAHME

24 DEAUFNAHME Weitere Funktionen (Video und D.S.C.) (Forts.)Simultanaufnahme auf Band und KarteBei diesem Aufnahmemodus werden während derVideoaufnah

Página 18 - AUFNAHME

DE25Funktion: Auto-FocusAUFGABE:Das Vollbereichs-Auto-Focus-System ermöglicht automatisch und kontinuierlich die korrekte Scharfstellungvom Nahaufnahm

Página 19

26 DEF.WHITEFADER /WI PEAM AEPROGRACAMERLMANUAMSYSTEDSCENDAYDISPLCAN E W. BALRE NEON SCLCD / TVNOIMETDATE /T I ME CODECLOCKADJ .––– FFO12..015217 30:N

Página 20

DE27Erläuterung der MenüanzeigenSiehe “Fader- und Wischeffekte” ( S. 32, 33).Siehe “AE-Programm-Bildeffekte” ( S. 34, 35).Siehe “Weißbalance-Modus-A

Página 21 - Zeitcode

28 DE: Einstellung ab WerkErläuterung der Menüanzeigen (Forts.)AUFNAHME Weitere Funktionen (Video und D.S.C.) (Forts.)WIDEMODESiehe “Selbstauslöser”

Página 22

DE29: Einstellung ab WerkDie Verschlussgeräuschabgabe unterbleibt bei der Aufnahme, dasVerschlussgeräusch wird aber auf Band aufgezeichnet.Ein Warnton

Página 23 -  S. 22)

DE3 Dieser Camcorder ist für Digital-Vdeocassetten, die das Zeichen “ ” tragen, und fürSpeicherkarten, die das Zeichen “” und “ ” tragen, ausgelegt.V

Página 24

30 DESELF–TIMER –ONOFFSperrknopfHauptschalterAnzeigeMENU-WählradMenüanzeigeSchnelles Blinksignal(Selbstaus-löseraufnahmestartet gleich)Wechselt von Bl

Página 25 - BEDIENUNG:

DE315S –5SOFFANIM.AnzeigeMenüanzeigeHauptschalterSperrknopfMENU-WählradAufnahme-Start/Stopp-TasteModusschalterSNAPSHOT-TasteKurzaufnahme (5-Sek.-Aufna

Página 26

32 DEAufnahme-Start/Stopp-TasteMENU-WählradHauptschalterModusschalterFADE/WIPE-TasteSo deaktivieren Sie den gewählten Effekt . . ... bei Schritt 6 n

Página 27 - : Einstellung ab Werk

DE33MenüFADER — WHITE(WEISSER FADER)FADER — BLACK(SCHWARZER FADER)FADER — B.W(SCHWARZ/WEISS-FADER)WIPE — CORNER(ECKBLENDE)WIPE — WINDOW(FENSTERBLENDE)

Página 28

34 DEIC FILMCLASSSEP IAGHTTWILIONEMONOTSNOWSSPORTGIHTSPOTLESTROB1SLOW2SLOWERSHUTT1/120AE-Programm-Bildeffekte1Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrüc

Página 29

DE35SHUTTER1/50–Die Shutter-Zeit ist auf 1/50 Sek. festgelegt. Dienormalerweise beim Filmen von TV-Bildschirmenauftretenden schwarzen Rollbalken falle

Página 30

36 DE3BACKLIGHT-Taste (5)EXPOSURE-Taste (2)BelichtungseinstellungDie Belichtungseinstellung wird in den folgenden Fällenempfohlen:•Wenn das Hauptmotiv

Página 31 -  S. 18). Wenn “5S” auf

DE37Sie können der Aufnahme bewusst einen Farbstichverleihen:... Wenn Sie bei Schritt 2 einen farbigenPapierbogen verwenden, wird dieKomplementärfarb

Página 32

38 DEStandbildwiedergabe: Ermöglicht die kurzzeitige Wiedergabeunterbrechung.1) Drücken Sie bei Wiedergabe die Taste 4/6.2) Drücken Sie zur Wiedergabe

Página 33 - Fader- und Wischblenden-Menü

DE39MDOESOUNDMDOE12BITROSYNCHODEREC MIN UTS/AV PCOPYSTEREO–SOUND1SPOFFOFF–––––NRETURO.OWiedergabe-MenüsDie folgenden Angaben gelten für alle Menüeinst

Página 34

4 DEMITGELIEFERTES ZUBEHÖRDie mitgelieferte Gegenlichtblendesollte am Camcorder angebrachtwerden, wenn bei hellemSonnenlicht gefilmt wird. DieGegenlic

Página 35 -  S. 37) ist anfänglich auf

40 DEWIEDERGABE Weitere Funktionen (Video) (Forts.)12B I T / SOUND1SP4625.1127.:031012:34:24Audio-WiedergabeBei der Video-Wiedergabe liefert der Camc

Página 36 - ” drehen

DE41BLANK SEARCH44Leerabschnitte-SuchlaufErleichtert das Auffinden unbespielter Bandabschnitte,wenn auf ein bereits teilweise bespieltes Band ohneUnte

Página 37 - Weißbalance-Modus-Anwahl

42 DE10 / 2412050.–1020.100111 / 2412050.–1020.101112 / 2412050.–1020.102113 / 2412050.–1020.1031HauptschalterSperrknopfStopptaste (5)Rückspultaste (2

Página 38 -  S. 63, 64)

DE43001 F 002 S003 S005 F004 FEXIT100-DVC00003 VGA006 FIMAGEWiedergabebild-schirmIndex-ModusDie gespeicherten Bilder können als Index-Bildmenüzusammen

Página 39 - WIEDERGABE

44 DE001 F 002 S003 S005 F004 F 006 FEXIT PROTECT001 F 002 S003 S005 F004 F 006 FEXIT PROTECTMSYSTEAYDISPLYMEMORVIDEO CTPROTEDL..EIMAGEDLEFR

Página 40

DE45001 F 002 S003 S005 F004 F 006 FDELETEEXIT SE ECTLEXECUT E– CANCELDL.EIMAGEDELETE-Indexbild-MenüVORSICHT!Während des Löschvorganges niemals dieSpe

Página 41 - Leerabschnitte-Suchlauf

46 DEEXIT001 002003005004 006EXIT FRAME 3FRAMEPRINT FRAME-TasteWIEDERGABE Weitere Funktionen (D.S.C.) (Forts.)MENU-WählradAnzeigeFRAME-Indexbild-Menü

Página 42

DE47FO MATRFO MATREX STINGIERASEDATA?ALLEXECUTE– CANCELDLEIMAGECTPROTEDL..EFRAMEDPOFATFORMNRETURCANCELEXECUTEMENU-WählradVORSICHT!Während des Formatie

Página 43 - Index-Wiedergabemodus

48 DESE ECTLEXECUTE– CANCELDL.EFRAME013F014F015F017F016F018FDELETEEXIT VORSICHT!Während des Löschvorganges niemals dieSpeicherkarte entnehmen oder amC

Página 44

DE49SE ECTLALL– CANCELDL.EFRAMEALLEXECUTE– CANCELDL.EFRAMEMENU-WählradAnzeigeMenüanzeigeLöschbefehl-MenüSO LÖSCHEN SIE ALLE TITEL/BILDRAHMEN(GESAMTLÖS

Página 45 - Bildlöschung

DE5AUTOMATISCHER VORFÜHRMODUSDer Vorführmodus wird ausgelöst, wenn für den Menüeintrag“DEMO MODE” der Einstellstatus “ON” (Einstellung ab Werk) gilt.

Página 46

50 DE–DPOFALLSELECTRESETALL–EXECUTECANCELDPOFMENU-WählradMenüanzeigeWIEDERGABE Weitere Funktionen (D.S.C.) (Forts.)AnzeigeDruckeinstellungen (DPOF-Ei

Página 47 - VORSICHT!

DE51019 000000000300020021023022EXIT100-DVC00021 VGA024DPOFSE ECTL–EXECUTECANCELDPOFMENU-WählradDPOF-Indexbild-MenüHINWEISE:●Wird eine Speicherkarte,

Página 48

52 DEANSCHLÜSSE Grundsätzliche AnschlüsseDas mitgelieferte AV- und S-Video-Kabel verwenden.TV-GerätVideorecorderAV-Kabel [Mini/Cinch](mitgeliefert)We

Página 49 - (GESAMTLÖSCHUNG)

DE53HINWEISE:●Es wird empfohlen, den Camcorder per Netz-/Ladegerät mit Spannung zu versorgen ( S. 7).●Soll das Bild- und Tonsignal vom Camcorder ohne

Página 50

54 DEPC mit USB-SchnittstelleANSCHLÜSSE Spezielle AnschlüsseAnDV OUTAnDV-BuchseDV-Kabel(nichtmitgeliefert)AnUSBHauptschalterPC mit DV-AnschlussKabelf

Página 51 - VORSICHT:

DE55An DV-BuchsePCVideogerät mitDV-AnschlussAn DV OUTDigital-DruckerAn DV IN-BuchseDV-Kabel(nicht mitgeliefert)An PC-BuchsePC-AnschlusskabelAn RS-232C

Página 52 - Grundsätzliche Anschlüsse

56 DEKOPIERMODUS* Belegen, wenn der S-Video-Anschluss nichtverwendet wird.** Vor dem Kabelanschluss dieBuchsenabdeckung abklappen.VideorecorderTV-Gerä

Página 53

DE57* Belegen, wenn der S-Video-Anschluss nichtverwendet wird.** Vor dem Kabelanschluss dieBuchsenabdeckung abklappen.Videorecorder(Wiedergabegerät)TV

Página 54

58 DEPLAY (4)STOP (5)DV-Kabel(nichtmitgeliefert)Videogerät mitDV-EingangKabelfilterAn DV OUTHauptschalterAn DV INKOPIERMODUS (Forts.)Kopieren vom Cam

Página 55 -  S. 58) erfolgt praktisch

DE59Videogerät mitDV-AusgangAn DV INHauptschalterKabelfilterDV-Kabel(nichtmitgeliefert)Kopieren von einem Videogerät mit DV-Anschluss zum Camcorder (D

Página 56 -  S. 39). Oder drücken Sie

6 DESpannungsversorgungDa dieser Camcorder für Netz- und Batteriebetriebausgelegt ist, können Sie stets die für die Aufnahmesituationbestgeeignete Str

Página 57 - Camcorder

60 DESP46COPY OFFON–KOPIERMODUS (Forts.)AnzeigeHauptschalterSperrknopfMENU-WählradWiedergabe-/Pause-Taste (4/6)Kopieren von Bildsignalen (Band zurSpe

Página 58 - KOPIERMODUS

DE615m30°30°132+–+–Die Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesen Camcorderund die grundsätzlichen Laufwerksfunktionen IhresVideorecorders (Wiedergabe

Página 59

62 DE10)@$!#%^&*(23468579VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.)FunktionenCamcorder-Hauptschalter inPosition “ ” oder “ ”.Gibt das Fernbediensignal

Página 60

DE63FUNKTION: ZeitlupenwiedergabeAUFGABEVideo-Zeitlupenwiedergabe in Vorwärts- oder Rückwärts-richtung.BEDIENUNG:1) Zum Wechsel von normaler Wiedergab

Página 61 - VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG

64 DEOF12345FCLASS ICMONOTONESEP I ASTROBEVIDEOECHOPLAYBACK TEFFECFILMPLAYEFFECTEFFECT ON/OFFVERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.)FUNKTION: Wiedergab

Página 62

DE65Random Assemble-Schnitt(Schnittcomputer)Der Schnittbetrieb kann deutlich vereinfacht werden,da der als Wiedergabegerät eingesetzte Camcorder 8beli

Página 63 - Wiedergabe-Zoom

66 DEDISPLAYSTELLEN SIE DIE ERFORDERLICHENANSCHLÜSSE HERSiehe auch Seite 52 und 53.1Bei Anschluss an einen JVC Video-Recorder mitFernsteuer-Pause-Eing

Página 64

DE6712345678––:–– ~~~~~~~~––:––0:000––TOTALECODEMITNIOUTMODECANCELR.A.EDITON/OFFPLAYFADE/WIPEEFFECTEDIT IN/OUTWÄHLEN SIE GEEIGNETE SCHNITTSZENEN AUS4R

Página 65 - (Schnittcomputer)

68 DE1234567800:25~02:05––07:18~08:31–– ––03:33~05:5313:1515::55~~~~16:2916:309:39–––––––– –– ––TOTALECODEMITNIOUTMODE09:30~PAUSEVCR REC STBYREWSTOPR.

Página 66

DE6912345678––: –– ~~~~~~~~––:––0:000––TOTALNIOUTMODER.A.EDIT ON/OFFECODEMITErhöhte SchnittgenauigkeitJe nach Videorecordermodell kann der Wechsel von

Página 67 - 墌 S. 64)

DE712An dieDC IN-BuchseAnNetzsteckdoseAnGleichspannungs-eingangGleichspannungskabelACHTUNG:Vor Abtrennen der Spannungsversorgungunbedingt den Camcorde

Página 68

70 DEROSYNCHO.1–ZEITVERSATZAUSGLEICH ZWISCHENVIDEORECORDER UND CAMCORDER4Richten Sie die Fernbedienung auf denFernbediensensor am Camcorder und drücke

Página 69 - Erhöhte Schnittgenauigkeit

DE716ePAUSESTOPA.DUBPLAYDISPLAYLautsprecherStereomikrofonNachvertonungs-bereitschaftHauptschalterMIC-Buchse(für externesMikrofon)*AnzeigePHONE-Buchse(

Página 70

72 DEPAUSESTART/STOPINSERTPLAYREWSTOP12:346wInsert-SchnittIn ein bereits bespieltes Band kann ein neuerAufnahmeabschnitt eingefügt werden, wobei dasur

Página 71 - 墌 S. 39, 40)

DE73STÖRUNGSSUCHEFalls die Störung nach Durchführung der aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sichbitte an Ihren JVC Service.D

Página 72

74 DESTÖRUNGSSUCHE (Forts.)STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE7.•Die Cassette ist nichteinwandfrei eingelegt.•Die Batterieleistung istunzureichend.8.•Di

Página 73 - STÖRUNGSSUCHE

DE75STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFEFORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE17.•Deaktivieren Sie den Sepia-oder Schwarzweiß-Bildeffektoder langsamen Shutter-Modus, b

Página 74

76 DESTÖRUNGSSUCHE (Forts.)STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE21.Die Video-Echofunktionarbeitet nicht.22.Obwohl nicht auflangsame Shutterzeitgeschaltet

Página 75

DE77STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFEFORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE30.•Bei niedrigen Umgebungs-temperaturen verdunkelt sichdas LCD-Monitorbild (dies istkons

Página 76

78 DESTÖRUNGSSUCHE (Forts.)STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE35.Kein Tonsignalabgabe beider Aufnahme.36.Wiedergabe- undUmspulfunktionenarbeiten nicht.3

Página 77 - 墌 S. 16, 17)

DE79STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE45.Eine Fehleranzeige (E01 —E06) erscheint.46.Die Ladeanzeige desNetz-/Ladegeräts leuchtetnicht.47.Keine LCD-Monit

Página 78

8 DE3PAUSE21DioptrienreglerHauptschalterSO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.)ModusschalterMotorzoomreglerAufnahme-Start/Stopp-TasteVORSICHT:Bei

Página 79

80 DE1212Reinigen des Camcorders1Verwenden Sie zur äußeren Reinigung einweiches fusselfreies Tuch.Bei starker Verschmutzung ein mit mildemSeifenwasser

Página 80 - PFLEGE UND INSTANDHALTUNG

DE8113245GERÄTEÜBERSICHT Anschlussmodul1 Gleichspannungseingangsbuchse[DC IN] ... 墌 S. 72 USB-Buchse

Página 81 - Anschlussmodul

82 DE213 45opeQWEErtyu90!@%q*(w^&#$YTfgUaOPIsd8PLAYOFF67i)hRGERÄTEÜBERSICHT Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen

Página 82

DE83Bedienelemente1 Fokussiertaste [FOCUS] ... 墌 S. 252 Schnappschusstaste[SNAPSHOT]... 墌 S. 18, 19, 22, 24, 603

Página 83 - Andere Bereiche

84 DESOUND151:25PB5ITLP100R minE6Anim.Cw12 4 5690!873UXGA F I NE10/241234 5 67GERÄTEÜBERSICHT AnzeigenLCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Video-Aufnah

Página 84 - 6 •Anzeige bei Aufnahme: REC

DE85340xBRWIGHTT1.110.:PHOTO0010$8 9 0!@2134576#LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Video- und D.S.C.-Aufnahme1 Erscheint bei auf “ ” gestelltem Hauptscha

Página 85

86 DE1L2B1I6T:/2SBV1OLO:UAL2NNU0DKM1ESEARCH1P1106.:40000S.1 2 3 476510/2B4RIGHT1010.–010.001145312GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen (Forts.)LCD-Monitor-/Suche

Página 86

DE87WarnanzeigenAnzeigen FunktionZeigt die Batteriesatz-Restleistung an. Restleistung: Hoch Restleistung: ErschöpftWenn der Batteriesatz nahezu kei

Página 87 - Warnanzeigen

88 DEAnzeigen Funktion● Erscheint, wenn beim Insert-Schnitt ein unbespielter Bandabschnittvorliegt/erreicht wird. (墌 S. 72)● Erscheint, wenn auf der

Página 88 - Anzeigen (Forts.)

DE89VORSICHTSMASSNAHMENAllgemeine Batterie-SicherheitshinweiseWenn die Fernbedienung bei einwandfreierHandhabung nicht arbeitet, sind die Batterienver

Página 89 - VORSICHTSMASSNAHMEN

DE9F.WHITEFADER/WIPEAM AEPROGRACAMERLMANUAMSYSTEDSCENDAYDISPLCAN E W. BAL12..012517 30:RE NEON SCLCD / TVUTOAIMETDATE /T I ME CODECLOCKADJ .––– FFONRE

Página 90

90 DESpeicherkarteZur Gewährleistung der einwandfreien Handhabungund Aufbewahrung von Speicherkarten die folgendenAngaben beachten:1. Bei Gebrauch:...

Página 91 - CD-ROM-Handhabung

DE91Feuchtigkeitskondensation . . .● Wenn ein Glas mit kalter Flüssigkeit gefülltwird, bilden sich an der GlasaußenflächeKondenswassertropfen. Dement

Página 92 - STICHWORTVERZEICHNIS

92 DESTICHWORTVERZEICHNISEEigenportraitaufnahme ... 墌 S. 17Einzelbildfortschaltung ... 墌 S. 38, 61F

Página 93

DE93NNachvertonung ... 墌 S. 71Netz-/Ladegerät ... 墌 S. 6, 7PProgressive Sc

Página 94 - TECHNISCHE DATEN

94 DECamcorderAllgemeinSpannungsversorgung : 6,3 V Gleichstrom (bei Netzbetrieb)7,2 V Gleichstrom (bei Batteriebetrieb)LeistungsaufnahmeBei ausgeschal

Página 95 - Anschlussmodul CU-V504U

DE95AnschlüsseAVVideoausgang : 1 Vss, 75 Ω, analogVideoeingang (nur GR-DV2000) : 0,5 Vss – 2,0 Vss, 75 Ω, analogAudioausgang : 308 mV (eff.), 1 kΩ, an

Página 96

COPYRIGHT© 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.Gedruckt in Japan0101FOV*UN*SNVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDGEGR-DV2000GR-DV1800EG

Comentários a estes Manuais

Sem comentários