Jvc GZ-HM1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Jvc GZ-HM1. JVC GZ-HM1 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 88
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Sehr geehrte Kunden,
Vielen Dank für den Kauf dieses
Camcorders. Bitte lesen Sie
vor Inbetriebnahme des Geräts
die Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten 2
und 3 durch, um den sicheren und
störungsfreien Betrieb des Produkts
sicherzustellen.
HANDBUCH
HANDLEIDING
CAMCORDER
CAMCORDER
GE
Damit Sie mit Ihrem
CAMCORDER viel Freude haben,
sollten Sie dieses HANDBUCH
sorgfältig durchlesen.
Weitere Informationen zum
Betrieb fi nden Sie auf der mitgelieferten
CD-ROM unter Erweitertes HANDBUCH.
GZ-HM1SE
Geachte klanten
Wij danken u dat u deze camcorder hebt
gekocht. Het is belangrijk dat u weet hoe
u deze camera veilig kunt gebruiken, lees
daarom voordat u het toestel in gebruik
neemt de veiligheidsinformatie en de
maatregelen voor een veilig gebruik op blz.
2 en 3.
DU
Lees deze HANDLEIDING om te
genieten van uw CAMCORDER.
Raadpleeg de Geavanceerde
HANDLEIDING op de
bijgeleverde CD-ROM voor meer
details over de bewerkingen.
DEUTSCH
*(B*=+0B,%BLQGE*(B*=+0B,%BLQGE 
LYT2199-001B-M
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GZ-HM1SE

Sehr geehrte Kunden,Vielen Dank für den Kauf dieses Camcorders. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaß

Página 2 - KURZSCHLUSS ENTSTEHT

10GEAP-V20E BN-VF815UNetzteil AkkuComponent-Kabel AV-KabelLY37115-001BUSB-Kabel SchuhadapterRM-V760UCR2025Fernbedienung Lithium-BatterieBereits in die

Página 3 - Hinweis:

11GE Vorbereitung der FernbedienungZum Zeitpunkt des Kaufs befi ndet sich bereits eine Batterie in der Fernbedienung.Entfernen Sie vor dem Gebrauch die

Página 4 - Kurzanleitung

12GEIndexHINWEIS• Decken Sie 2, 3, 5 und C während der Aufnahme nicht ab.• Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht werden.INFOSNAPSHOTSTART/STOPINDEXERST

Página 5 - Datums-/Uhreinstellung

13GE FernbedienungQ Infrarotstrahl-SendefensterR START/STOP-TasteS Taste ZOOM (T) (Einzoomen)T Links-TasteU Taste ZOOM (W) (Auszoomen)V INFO-TasteW SN

Página 6 - Videoaufnahme

14GE Anzeigen auf dem LCD-MonitorSowohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme1. 11. 201016:55! Anzeige für ausgewählten Aufnahmemodus (墌 S. 19, 20

Página 7 - Wiedergabe

15GEWährend der Video-Wiedergabe816:551. 11. 2010! Modusanzeige# Anzeige für die High-Speed-Aufnahme/Zeitrafferaufnahme-Anzeige$ Playlist-Wiedergabean

Página 8

16GE Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen Laden des Akkus1 Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um den Camcorder auszuschalten.2 Bringen Sie den

Página 9 - Touch-Sensor

17GE7 Wählen Sie [EIN], wenn gerade Sommerzeit ist.8 Legen Sie Datum und Uhrzeit fest.Ändern Sie die Einstellung mit dem Touch-Sensor und wählen Sie

Página 10 - Schuhadapter

18GEWeitere Einstellungen Verwenden einer SD-KarteDer Camcorder ist werkseitig so programmiert, dass die Aufnahmen auf dem integrierten Speicher gesp

Página 11

19GESNAPSHOTVideoaufnahmeDateiaufnahmeAUFNAHME/WIEDERGABE Drücken Sie PLAY/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen. Drücken Sie START/STOP, um die Aufn

Página 12 - ERSTE SCHRITTE

2GE Sicherheitsmaßnahmen SicherheitsmaßnahmenACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KUR

Página 13 - « Gruppenindexanzeige

20GEDateiaufnahme (Fortsetzung) Schieben Sie den Modusschalter, um den (Standbild-) Modus # auszuwählen. Drücken Sie PLAY/REC, um den Aufnahmemodus a

Página 14 - Anzeigen auf dem LCD-Monitor

21GEHINWEIS• Es wird empfohlen, den Bildstabilisator auszuschalten, wenn Motive mit geringer Bewegung bei Anbringung auf einem Stativ aufgenommen werd

Página 15 - Während der Video-Wiedergabe

22GEAbspielen von Dateien Videowiedergabe Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-) Modus ! auszuwählen. Drücken Sie PLAY/REC, um den Wiedergab

Página 16 - Zeitunterschied zu GMT

23GEWechsel auf die vorige oder nächste SeiteDrücken Sie [] oder [ ] länger als eine Sekunde.Löschen eines StandbildesWählen Sie $.Ändern der Anzahl d

Página 17

24GEDieser Camcorder ist für High-Defi nition- oder PAL-Farbfernsehsignale ausgelegt. Er kann nicht in Verbindung mit einem Fernsehgerät einer anderen

Página 18 - Weitere Einstellungen

25GE Anschluss mit Hilfe des AV-AnschlussesHINWEISPassen Sie die Einstellungen unter [ANSCHLUSS-EINST.] & [VIDEO AUSGANG] an die Anzeigegröße Ihr

Página 19 - Dateiaufnahme

26GE Kopieren von DateienKOPIERENArten des Kopierens und anschließbaren GerätesDer CamcorderSie können direkt im Camcorder Dateien vom internen Speich

Página 20 - Dateiaufnahme (Fortsetzung)

27GEHINWEIS• Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des BD/DVD-Brenners.• Beim Anschließen an einen DVD-Brenner verwenden Sie das mit dem DVD-Brenner

Página 21 - 3 Wählen Sie die gewünschte

28GEVerlassen der Anzeige1) Wählen Sie [ENDE].2) Wenn [ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA].HINWEISMit dieser Methode können Sie Videodateien auf BD/DV

Página 22 - Abspielen von Dateien

29GESie können die Daten vom Camcorder kopieren und eine Disk mit einem PC erstellen.Q Installieren der Software auf dem PCSystemanforderungenBetrieb

Página 23

3GEBenutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und BatterienProdukteBatterieHinweis:Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass d

Página 24

30GER Erstellen einer Sicherungskopie auf dem PCVorbereitung:• Installieren Sie die Software auf dem PC.• Auf dem Festplattenlaufwerk des PCs muss ge

Página 25

31GESErstellen von Userlisten zur Anordnung der DateienSie können Userlisten für ein bestimmtes Thema (wie Reisen, Sportereignisse) erstellen und die

Página 26 - Kopieren von Dateien

32GETKopieren von Dateien auf eine DiskEverio MediaBrowser unterstützt 3 Disk-Formate. Wählen Sie das für Ihre Zwecke geeignete aus.DVD-Video-Disk: Ge

Página 27 - #-Modus)

33GEOrdnerstruktur und Endungen[DEM_XXXX.MTS][MOV_XXXX.MTS][XXXJVCSO][AVCHD][DCIM][EXTMOV][PRIVATE][BDMV][STREAM][XXXXX.MTS][BACKUP][CLIPINF][PLAYLIST

Página 28 - 4 An dem Punkt, an dem der

34GE Verwendung mit einem tragbaren Mediaplayer Einschalten des ExportmodusSie können im Exportmodus aufgenommene Dateien leicht zu iTunes® übertra

Página 29 - 2 Klicken Sie auf [Weiter]

35GE Einschalten des Upload-ModusSie können eine Datei nach der Aufnahme schnell und einfach auf Video-Webseite (YouTube™) hochladen.Vorbereitung:•

Página 30 - 4 Klicken Sie auf [Start]

36GE1 Drücken Sie MENU.2 Wählen Sie das gewünschte Menü aus.3 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Ändern der MenüeinstellungenWEITERE INFORMA

Página 31

37GEProblem MaßnahmeAufnahmeDie Aufnahme kann nicht ausgeführt werden.• Bewegen Sie den Modusschalter und wählen Sie den gewünschten Modus (! oder #)

Página 32 - (Fortsetzung)

38GEWarnanzeigenAnzeige MaßnahmeDATUM/ZEIT EINSTELLEN!• Stellen Sie die Uhr ein. Wenn die Meldung nach dem Einstellen der Uhr immer noch angezeigt wir

Página 33

39GETechnische DatenAllgemeinesStromversorgung11 V Gleichstrom (Netzbetrieb)7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb)LeistungsaufnahmeCa. 4,0 W** Bei auf [STAND

Página 34 - 3 Wählen Sie [ENDE]

4GEKurzanleitungVORSICHTWenn Sie von JVC NICHT anerkannte Akkus verwenden, besteht Brand- und Verletzungsgefahr. Verwenden Sie ausschließlich die auf

Página 35 - 2 Wählen Sie [HOCHLADEN]

40GEh: Stunde/m: Minute Ungefähre Aufnahmezeit (für Video)AufnahmemediumQualitätIntegrierter SpeicherSDHC-Karte64 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GBUXP 5 h 54

Página 36 - Fehlerbehebung

41GEh: Stunde/m: Minute Erforderliche Ladezeit / Aufnahmedauer (Näherungswerte)Akku Ladezeit AufnahmedauerBN-VF808U 1 h 50 m 1 h 10 m*BN-VF815U(Mitge

Página 37 - ! oder #) aus

42GEWichtige Hinweise AkkusDer mitgelieferte Akku besteht aus Lithium-Ionen-Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden,

Página 38 - Warnanzeigen

43GEKamera• Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes beachtet werden... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet werden... Das Gerät darf weder zerlegt no

Página 39 - Technische Daten

0110FOH-MW-VMEU© 2010 Victor Company of Japan, LimitedBegriffeAAkku ...16, 41, 42Aufnahmemedium .

Página 40

MEMOC0S6_HM1-US_IB_FR_LYT2096-002B-M1 1C0S6_HM1-US_IB_FR_LYT2096-002B-M1 1 1/8/2010 7:17:27 PM1/8/2010 7:17:27 PM

Página 41 - WEITERE INFORMATIONEN

2DU Maatregelen voor een veilig gebruikWAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.V

Página 42 - Wichtige Hinweise

3DUVergeet niet dat deze camera bedoeld is voor privé-gebruik.Commercieel gebruik zonder toestemming is verboden. (Het is bovendien ten zeerste aan te

Página 43

4DUSnelstartgidsLET OPIndien batterijen worden gebruikt die NIET door JVC zijn goedgekeurd, kan dit leiden tot brand of letsels. Gebruik alleen de bat

Página 44 - Begriffe

5DU Datum/tijd-instellingQZet de camcorder aan door het LCD-scherm te openenRSelecteer [JA] binnen 10 seconden• Wanneer de melding verdwijnt, zet u he

Página 45

5GE Datums-/UhreinstellungQKlappen Sie den LCD-Monitor auf, um den Camcorder einzuschaltenRWählen Sie innerhalb von 10 Sekunden [JA] • Wenn die Meldun

Página 46

6DUVastleggen van videobeelden LET OP Voordat u een belangrijke scène gaat opnemen, kunt u het beste een proefopname maken. SStart het opnemenDruk op

Página 47 - AAN DE SLAG

7DUAfspelenBedieningshandelingen uitvoeren zoals vooruit zoeken of achterwaarts zoeken ( blz. 22)Bestanden op een TV-toestel bekijken ( blz. 24) L

Página 48 - Snelstartgids

8DUInhoudLees deze HANDLEIDING om te genieten van uw CAMCORDER. Raadpleeg de Geavanceerde HANDLEIDING op de bijgeleverde CD-ROM voor meer details over

Página 49 - Datum/tijd-instelling

9DULees dit eerst!Maak een backup van belangrijke vastgelegde gegevensHet is verstandig van belangrijke opnamen een kopie te maken op een DVD of een a

Página 50 - Vastleggen van videobeelden

10DUAP-V20EBN-VF815UWisselstroomadapter AccuComponent-kabel AV-kabelLY37115-001BUSB-kabel SchoenadapterRM-V760UCR2025Afstandsbediening Lithium-batteri

Página 51 - Afspelen

11DU De afstandsbediening klaar voor gebruik makenWanneer u het toestel aanschaft is de afstandsbediening voorzien van een batterij.Verwijder vóór geb

Página 52 - OPMERKING

12DUIndexOPMERKING• Let goed op dat u niet 2, 3, 5 en C bedekt tijdens het maken van opnamen.• Het LCD-scherm kan 270° draaien.INFOSNAPSHOTSTART/STOPI

Página 53 - Hoe de aanraaksensor

13DU AfstandsbedieningQ InfraroodvensterR Knop START/STOPS ZOOM (T) toets (Inzoomen)T Knop LinksU ZOOM (W) toets (Uitzoomen)V Knop INFOW Knop SNAPSHOT

Página 54 - Accessoires

14DU Aanduidingen op het LCD-schermBij het opnemen van bewegende beelden (video) en van stilstaande beelden (foto's)1. 11. 201016:55! Indicator G

Página 55

15DUBij het weergeven van videobeelden816:551. 11. 2010! Stand-indicator# Indicator Opname met hoge snelheid/Tijd-verloop opname-indicator$ Indicator

Página 56

6GEVideoaufnahme VORSICHT Vor der Aufnahme einer wichtigen Szene empfehlen wir, eine Probeaufnahme zu machen. SStarten Sie die AufnahmeDrücken Sie die

Página 57 - « Groep Index Scherm

16DU Instellingen die nodig zijn voordat u het toestel kunt gebruiken De accu opladen1 Zet de camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.2 Bevest

Página 58 - 3: Stand Handmatig

17DU7 Selecteer [AAN] als de zomertijd wordt gebruikt.8 Stel de datum en de tijd in.Selecteer het item door middel van de aanraaksensor en selecteer

Página 59 - 1. 11. 2010

18DUAndere instellingen Een SD-kaartDe camcorder is bij verzending af-fabriek zo geprogrammeerd dat videobeelden worden vastgelegd op het interne geh

Página 60 - Gekozen gebied is gemarkeerd

19DUSNAPSHOTVideobeelden opnemenBestanden opnemenOPNEMEN/AFSPELEN Druk op PLAY/REC en selecteer de opnamestand. Druk op START/STOP als u de opname wi

Página 61

20DUBestanden opnemen (Vervolg) Zet de standen-schakelaar in stand # (stilstaand beeld (foto)). Druk op PLAY/REC en selecteer de opnamestand. Houd SN

Página 62 - Andere instellingen

21DUOPMERKING• Schakel de beeldstabilisator bij voorkeur uit wanneer u een onderwerp met weinig beweging opneemt met de camcorder op een statief gepla

Página 63 - Bestanden opnemen

22DUBestanden afspelen Videobeelden afspelen Zet de standen-schakelaar in stand ! (video). Druk op PLAY/REC en selecteer de weergavestand.Het indexsc

Página 64 - Bestanden opnemen (Vervolg)

23DUNaar de vorige of volgende pagina gaanRaak [] of [ ] langer dan een seconde aan.Een stilstaand beeld verwijderenSelecteer $.Het aantal miniaturen

Página 65 - 2 Selecteer [FLITSER]

24DUDe camcorder is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen van het type High-Defi nition of PAL. Het toestel kan niet gebruikt worden met ee

Página 66 - Bestanden afspelen

25DU Aansluiten met behulp van de AV-connectorOPMERKINGWijzig naar wens de instellingen in [INSTELL VERBINDING] & [VIDEO-OUTPUT] en pas deze aan

Página 67 - # (stilstaand beeld (foto))

7GEWiedergabeBedienvorgänge wie Vorlauf oder Rücklauf (墌 S. 22)Ansehen von Dateien auf dem Fernsehgerät (墌 S. 24)䡵䡵 VORSICHT Machen Sie nach der Aufna

Página 68 - Bestanden bekijken op TV

26DU Bestanden kopiërenKOPIËRENManieren van kopiëren en toestellen die u kunt aansluitenDe CamcorderU kunt alleen met deze camcorder bestanden tussen

Página 69

27DUOPMERKING• Raadpleeg de instructiehandleiding van de BD/DVD-brander.• Gebruik de USB-kabel die bij de DVD-brander is geleverd voor het aansluiten

Página 70 - Bestanden kopiëren

28DUHet scherm afsluiten1) Selecteer [AFSL.].2) Wanneer [AFSLUITEN?] verschijnt, selecteert u [JA].OPMERKINGDeze methode kan worden gebruikt om vide

Página 71 - !) of [ALLES OPSLAAN] (#)

29DUU kunt met de PC bestanden van de camcorder kopiëren en een schijf maken.Q De software op de PC installerenSysteemvereistenStuurprogramma*:Window

Página 72 - Bestanden kopiëren (Vervolg)

30DUR Een Backup op de PC makenVoorbereiding:• Installeer de software op de PC.• Kijk of er wel genoeg ruimte is op de harddisk van de PC.• Houd de k

Página 73 - 3 Klik op [Voltooien]

31DUSGebruikerslijsten maken voor het ordenen van de bestandenU kunt een gebruikerslijst maken van een bepaald onderwerp (zoals Reizen, Atletiekmeetin

Página 74 - 4 Klik op [Start]

32DUTBestanden kopiëren naar een schijfEverio MediaBrowser ondersteunt 3 schijfi ndelingen. Selecteer de indeling die het beste bij uw doel past.DVD-Vi

Página 75

33DUMapstructuur en Extensies[DEM_XXXX.MTS][MOV_XXXX.MTS][XXXJVCSO][AVCHD][DCIM][EXTMOV][PRIVATE][BDMV][STREAM][XXXXX.MTS][BACKUP][CLIPINF][PLAYLIST][

Página 76 - (Vervolg)

34DU Gebruiken met een Portable Media Player De stand Export inschakelenU kunt in de stand Export videobeelden die zijn vastgelegd, gemakkelijk ove

Página 77

35DU De stand Uploaden inschakelenU kunt het bestand na het opnemen gemakkelijk uploaden naar video-sharing-websites (YouTube™).Voorbereiding:• Sele

Página 78 - 3 Selecteer [AFSL.]

8GEInhaltERSTE SCHRITTEZubehör ... 10Schuhadapter ...

Página 79 - 2 Selecteer [UPLOADEN]

36DU1 Raak MENU aan.2 Selecteer het menu van uw keuze.INSTELAFSL.3 Selecteer de instelling van uw keuze. De menu-instellingen wijzigenNADERE INFORMA

Página 80 - Het oplossen van problemen

37DUProbleem HandelingOpnemenU kunt geen opname maken.• Schuif de standenschakelaar in de stand van uw keuze (! of #).Er verschijnen verticale lijnen

Página 81 - ! of #)

38DUWaarschuwingen en indicatorenAanduiding HandelingSTEL DATUM/TIJD IN!• Zet de klok gelijk. Als de melding nog steeds verschijnt nadat u de klok gel

Página 82 - Waarschuwingen en indicatoren

39DUTechnische gegevensAlgemeenStroomvoorzieningGelijkstroom 11 V (met de wisselstroomadapter)Gelijkstroom 7,2 V (met de accu)StroomverbruikOngev. 4,0

Página 83 - Technische gegevens

40DUh: uur/m: minuut Schatting van de opnametijd (voor video)OpnamemediumKwaliteitIntern geheugen SDHC-kaart64 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GBUXP 5 h 54 m 2

Página 84 - (Vervolg)

41DUh: uur/m: minuut Vereiste laadtijd / opnametijd (bij benadering)Accu Laadtijd OpnametijdBN-VF808U 1 h 50 m 1 h 10 m*BN-VF815U(Meegeleverd)2 h 40

Página 85 - NADERE INFORMATIE

42DUAanwijzingen voor een veilig gebruik Accu'sDe meegeleverde accu is een lithium-ion accu. Lees de volgende aanwijzingen voordat u de meegeleve

Página 86 - LCD-scherm

43DUDe camera zelf• Om veiligheidsredenen mag u het volgende NIET DOEN... het camerahuis openmaken... het toestel demonteren of aanpassen... brandba

Página 87 - De camera zelf

0110FOH-MW-VMEU© 2010 Victor Company of Japan, LimitedAAantal beelden ....40Accu ...

Página 88 - 0110FOH-MW-VM

9GEWichtige Hinweise!Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie anEs wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf DVD oder ein

Comentários a estes Manuais

Sem comentários